συνδιαμένω

From LSJ
Revision as of 16:40, 25 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνδιαμένω Medium diacritics: συνδιαμένω Low diacritics: συνδιαμένω Capitals: ΣΥΝΔΙΑΜΕΝΩ
Transliteration A: syndiaménō Transliteration B: syndiamenō Transliteration C: syndiameno Beta Code: sundiame/nw

English (LSJ)

stand one's ground with others, X.Cyr.4.5.53, Arist.EE1235b9; to be fixed also, Gal.18(2).767.

German (Pape)

[Seite 1007] (s. μένω), mit od. zugleich verbleiben u. aushalten, Xen. Cyr. 4, 5, 53.

French (Bailly abrégé)

rester jusqu’au bout avec.
Étymologie: σύν, διαμένω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-διαμένω mede stand houden tot het einde.

Russian (Dvoretsky)

συνδιαμένω:
1 оставаться вместе Xen.;
2 проявлять выдержку, быть стойким (ἐν ἀτυχίαις Arst.).

Greek Monolingual

Α διαμένω
1. παραμένω μαζί με άλλον
2. στερεώνομαι ακόμη πιο πολύ.

Greek Monotonic

συνδιαμένω: διαμένω, παραμένω από κοινού με άλλους, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

συνδιαμένω: διαμένω, παραμένω ὁμοῦ, συγκαρτερῶ, τηρῶ τὴν θέσιν μου, Ξεν. Κύρ. 4. 5, 53, Ἀριστ. Ἠθικ. Εὐδήμ. 7. 1, 13.

Middle Liddell


to stand one's ground with others, Xen.