σφάττω

From LSJ
Revision as of 09:24, 3 December 2022 by Spiros (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφάττω Medium diacritics: σφάττω Low diacritics: σφάττω Capitals: ΣΦΑΤΤΩ
Transliteration A: spháttō Transliteration B: sphattō Transliteration C: sfatto Beta Code: sfa/ttw

English (LSJ)

v. σφάζω.

French (Bailly abrégé)

néo-att. c. σφάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σφάττω later Att. voor σφάζω.

German (Pape)

bei den Attikern gebräuchlicheres praes. statt σφάζω; σφάσσω scheint nie gebraucht zu sein, Lobeck Phryn. 241.

Russian (Dvoretsky)

σφάττω: атт. = σφάζω.

Greek (Liddell-Scott)

σφάττω: νεώτερ. Ἀττικ. ἀντὶ σφάζω, παρατ. ἔσφαττον˙ - ἐνεστὼς σφάσσω δὲν ἀπαντᾷ.

Greek Monolingual

NM
βλ. σφάζω.

Greek Monotonic

σφάττω: μεταγεν. Αττ. τύπος αντί σφάζω, παρατ. ἔσφαττον.

Translations

Arabic: ذَبَحَ‎; Egyptian Arabic: دبح‎; Armenian: մորթել; Bengali: হত্যা; Bulgarian: коля; Czech: porazit, porážet; Danish: slagte; Dutch: slachten; Finnish: teurastaa, lahdata; German: schlachten, schächten; Alemannic German: metzge; Greek: σφάζω; Ancient Greek: σφάζω; Italian: macellare; Malay: menyembelih; Maori: patu miti; Nahuatl: mictia; Norwegian: slakte; Polish: szlachtować, zaszlachtować, zarzynać, rżnąć, zarżnąć, bić; Portuguese: matar, abater; Romanian: măcelări, tăia, omorî; Spanish: matar; Swedish: slakta; Turkish: kesmek; Volapük: pugön, benopugön