ἀλαθής

From LSJ
Revision as of 12:45, 6 December 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "τὰς" to "τὰς")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλαθής Medium diacritics: ἀλαθής Low diacritics: αλαθής Capitals: ΑΛΑΘΗΣ
Transliteration A: alathḗs Transliteration B: alathēs Transliteration C: alathis Beta Code: a)laqh/s

English (LSJ)

Doric for ἀληθής.

Spanish (DGE)

(ἀλᾱθής) dór. v. ἀληθής.

French (Bailly abrégé)

dor. c. ἀληθής.

English (Slater)

ᾰλᾱθής (-ής, -εῖ, -έα, -ῆ; -έσιν, -έας) true ὑπὲρ τὸν ἀλαθῆ λόγον (O. 1.28) αὐδάσομαι ἐνόρκιον λόγον ἀλαθεῖ νόῳ (O. 2.92) γνῶναί τ' ἔπειτ ἀρχαῖον ὄνειδος ἀλαθέσιν λόγοις εἰ φεύγομεν (O. 6.89) ἀλαθής τέ μοι ἔξορκος ἐπέσσεται ἁδύγλωσσος βοὰ (O. 13.98) Ἰσμήνιον δ' ὀνύμαξεν, ἀλαθέα μαντίων θῶκον (P. 11.6) τὰς χρυσάμπυκας ἀγλαοκάρπους τίκτεν ἀλαθέας ὥρας (Boeckh ex Hesych.: ἀγαθὰ σωτῆρας codd.: ὅτι κυκλίσμῷ πάντα ποιοῦσιν. Hesych.) fr. 30. 6. dub., Hesych., s. v. ἀλαθεῖς· οἱ μηδὲν ἐπιλανθανόμενοι ὡς Πίνδαρος. “fort. recte trahitur ad fr. 30. 6.” nott. Snell. fr. 331. frag. ]αι τὸ δἀλαθὲ[ς ] κατέστα φάος[ ?fr. 337. 9.

Russian (Dvoretsky)

ἀλᾱθής: дор. = ἀληθής.

German (Pape)

dor. für ἀληθής.