ἀροτρεύω

From LSJ
Revision as of 12:00, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")

Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε θηρίον θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god

Aristotle, Politics, 1253a25
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀροτρεύω Medium diacritics: ἀροτρεύω Low diacritics: αροτρεύω Capitals: ΑΡΟΤΡΕΥΩ
Transliteration A: arotreúō Transliteration B: arotreuō Transliteration C: arotreyo Beta Code: a)rotreu/w

English (LSJ)

plough, Pherecyd.105J., Lyc. 1072, Nic.Th.6, Babr.21.5.

Spanish (DGE)

• Prosodia: [ᾰ]
arar, labrar abs. Pherecyd.105, Nic.Th.6, Nonn.Par.Eu.Io.4.37, c. ac. int. αὔλακα Lyc.1072, c. ac. compl. dir. γῆν Babr.21.5, ἀρούρας Nonn.D.42.329, Q.S.5.62.

German (Pape)

[Seite 357] ackern, pflügen, Lycophr. 1071; Nic. Ther. 6.

French (Bailly abrégé)

labourer.
Étymologie: ἄροτρον.

Greek (Liddell-Scott)

ἀροτρεύω: ἀροτριῶ, ὀργώνω, Φερεκύδ. 60, Λυκόφρ. 1072, Νικ. Θ. 6, κτλ.

Greek Monolingual

ἀροτρεύω (Α) άροτρον
οργώνω.