ἀνεπιστρεπτί

From LSJ
Revision as of 12:00, 9 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπιστρεπτί Medium diacritics: ἀνεπιστρεπτί Low diacritics: ανεπιστρεπτί Capitals: ΑΝΕΠΙΣΤΡΕΠΤΙ
Transliteration A: anepistreptí Transliteration B: anepistrepti Transliteration C: anepistrepti Beta Code: a)nepistrepti/

English (LSJ)

Adv., = ἀνεπιστρέπτως, fr. ἀνεπίστρεπτος.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans se détourner, avec indifférence.
Étymologie: ἀνεπιστρεφής.

German (Pape)

ἀνεπιστρεπτεί, Plut. de audit. 9.

Russian (Dvoretsky)

ἀνεπιστρεπτί: adv. не оборачиваясь, без оглядки (φεύγειν Plut.).

Léxico de magia

adv. sin darse la vuelta καὶ μεθαμφιεσάμενος καινὰ ἄπιθι ἀ. y tras ponerte ropa nueva, aléjate sin darte la vuelta P IV 45 πορεύου δὲ ἀ. μηδενὶ δοὺς ἀπόκρισιν camina sin darte la vuelta y sin dar respuesta a nadie P VII 439