δρῖλος
Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an
English (LSJ)
ὁ, stripling, circumcised man, expld. by Lat. verpus, sens. obsc., AP11.197 (Lucill.); δρεῖλος, Supp.Epigr.2.353 (Amphissa).
Spanish (DGE)
-ον
sent. dud., quizá con el pene erecto como sinón. de licencioso, vicioso en un juego de palabras ἤθελε «δριμὺς» ἄγαν τὸ πρόσθ' Ἱερώνυμος εἶναι· νῦν δὲ τὸ «δρὶ» ἔχει, «λὸς» δὲ τὸ «μὺς» γέγονεν AP 11.197 (Lucill.), cf. verpus· δ. Gloss.2.206.
German (Pape)
[Seite 667] ὁ, der Regenwurm. Bei Lucill. 8 (XI, 197) wird es λειπόδερμος erkl., fellator.
Russian (Dvoretsky)
δρῖλος: ὁ дождевой червь Anth.
Greek (Liddell-Scott)
δρῖλος: ὁ, λιπόδερμος, ψωλός, Λατ. verpus, Ἀνθ. Π. 11. 197. 2) ἕλμινς, σκώληξ τῆς γῆς, Ἐπιγράμμ.
Greek Monolingual
ο (Α δρίλος)
νεοελλ.
μικρό κολεόπτερο έντομο με επίμηκες σώμα και κεραίες σαν φτερά
το αρσενικό έχει φτερά, ενώ το θηλυκό δεν έχει και είναι πολύ μεγαλύτερο (οικογένεια δριλίδες)
αρχ.
1. φιλήδονος
2. ονομασία σκουληκιού.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: unknown, circumcised man (= verpus in Latin glosses) (AP, Amphissa; on the meaning Diels IF 15, 4-6.).
Derivatives: δρίλακες βδέλλαι H. (Chantr. Form. 380).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: No etymology. M. Scheller in Pok. 208 adduces δριάουσαν θάλλουσαν H. which like δριάεντα χλωρά is based on δρίος, pl. δρία bush, shrubs; the supposed meaning swelling, Schwellender (from where both circumcized man [: penis] as leech) is quite in the air. - Against H. Petersson (Arm. titeṙn crocodile) Kretschmer Glotta 14, 229. Other attempts by von Loewenthal WuS 10, 186 and Sapir Lang. 15, 185. See Bq. and κροκόδιλος; see also Diels l.c. (unclear to me).
Frisk Etymology German
δρῖλος: {drĩlos}
Grammar: m.
Meaning: ‘(Regen)wurm, Beschnittener’ (AP, Amphissa; zur Bed. Diels IF 15, 4ff.).
Derivative: Davon δρίλακες· βδέλλαι H. (Chantraine Formation 380).
Etymology: Ohne Etymologie. Das von M. Scheller bei Pok. 208 herangezogene δριάουσαν· θάλλουσαν H. geht wie δριάεντα· χλωρά von δρίος, pl. δρία Gebüsch, Dickicht aus; die angenommene Grundbedeutung schwellend, Schwellender (woraus sowohl Beschnittener [: Penis wie Blutegel) schwebt somit ganz in der Luft. — Eine unhaltbare Anknüpfung an arm. titeṙn Krokodil (H. Petersson) ist bei Kretschmer Glotta 14, 229 notiert. Andere vergebliche Deutungsversuche von Loewenthal WuS 10, 186 und Sapir Lang. 15, 185. Früher u. a. zu δέρω gezogen. Ältere Lit. bei Bq und WP. 1, 799f. — S. auch κροκόδιλος.
Page 1,417-418