ἄστυδε

From LSJ
Revision as of 11:55, 3 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄστῠδε Medium diacritics: ἄστυδε Low diacritics: άστυδε Capitals: ΑΣΤΥΔΕ
Transliteration A: ástyde Transliteration B: astyde Transliteration C: astyde Beta Code: a)/stude

English (LSJ)

Adv. into the city, to the city, or towards the city, Il.18.255, Od.17.5, and in late Prose, as Alciphr.1.1.

Spanish (DGE)

(ἄστῠδε)
adv. hacia la ciudad κέλομαι γὰρ ἔγωγε ἄ. νῦν ἰέναι Il.18.255, cf. Od.17.5, Alciphr.1.4.2, 11.1.

German (Pape)

[Seite 379] nach der Stadt hin, in die Stadt, Hom., z. B. Iliad. 18, 255 Od. 6, 296.

French (Bailly abrégé)

adv.
vers la ville, à la ville avec mouv.
Étymologie: ἄστυ, -δε.

Greek Monotonic

ἄστῠδε: επίρρ., προς την πόλη, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

ἄστῠδε: adv. в город Hom.

Middle Liddell

into, to, or towards the city, Hom.