μυδροκτυπέω

From LSJ
Revision as of 18:31, 16 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐ καταισχυνῶ τὰ ὅπλα τὰ ἱερά → I will never bring reproach upon my hallowed arms

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυδροκτῠπέω Medium diacritics: μυδροκτυπέω Low diacritics: μυδροκτυπέω Capitals: ΜΥΔΡΟΚΤΥΠΕΩ
Transliteration A: mydroktypéō Transliteration B: mydroktypeō Transliteration C: mydroktypeo Beta Code: mudroktupe/w

English (LSJ)

forge red-hot iron, A.Pr.368.

German (Pape)

[Seite 213] glühendes Eisen hämmern, schmieden, vom Hephästus, Aesch. Prom. 366.

French (Bailly abrégé)

μυδροκτυπῶ :
battre le fer rouge.
Étymologie: μυδροκτύπος.

Russian (Dvoretsky)

μυδροκτῠπέω: ковать раскаленное железо Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

μυδροκτῠπέω: σφυρηλατῶ πεπυρακτωμένον σίδηρον, Αἰσχύλ. Πρ. 366· - μυδρο-κτύπος, ον, ὁ σφυρηλατῶν πεπυρακτωμένον σίδηρον, μ. μίμημα, κατὰ τὸν τρόπον σιδηρουργοῦ σφυρηλατοῦντος σίδηρον, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 992.

Greek Monotonic

μυδροκτῠπέω: μέλ. -ήσω, σφυρηλατώ πυρακτωμένο σίδερο, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

μυδρο-κτῠπέω, fut. -ήσω
to forge red-hot iron, Aesch. [from μυδροκτύπος