ἐπιθρηνέω
τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles
English (LSJ)
lament over, συμφοράς Babr.118.8: abs., τὸ ἐπιθρηνεῖν Plu.2.123c, Diog.Oen.61: c. acc. cogn., γοῶδες τοῖς εἰρημένοις Hld. 10.37.
German (Pape)
[Seite 943] dazu, dabei klagen, Plut. de san. tu. p. 373 u. a. Sp., τινί.
French (Bailly abrégé)
ἐπιθρηνῶ :
se lamenter sur, τινι.
Étymologie: ἐπί, θρηνέω.
Greek Monotonic
ἐπιθρηνέω: μέλ. -ήσω, θρηνώ για κάτι, με αιτ., σε Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιθρηνέω: скорбеть, жаловаться Plut.