exsanguis
παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion
Latin > English
exsanguis exsanguis, exsangue ADJ :: bloodless, pale, wan, feeble; frightened
Latin > English (Lewis & Short)
ex-sanguis: (exang-), e, adj.,
I deprived of blood, without blood, bloodless (class.).
I Lit.: unde animantum copia tanta Exos et exsanguis, Lucr. 3, 721: jacens et concisus plurimis vulneribus, extremo spiritu exsanguis et confectus, Cic. Sest. 37, 79; cf.: exsanguis et mortuus concidisti, id. Pis. 36, 88: hostes enervati atque exsangues, id. Sest. 10, 24: exsanguia corpora mortuorum, id. Verr. 2, 5, 49, § 130: umbrae, Verg. A. 6, 401.—
B Transf., pale, wan: genae, Poët. ap. Cic. Tusc. 3, 12, 26: exsanguis metu, Ov. M. 9, 224; cf.: diffugimus visu exsangues, Verg. A. 2, 212: herbae, Ov. M. 4, 267.—Act.: cuminum, making pale, Hor. Ep. 1, 19, 18 (cf.: cuminum omne pallorem bibentibus gignit, Plin. 20, 14, 57, § 159): horror, Claud. in Ruf. 2, 130.—
II Trop., powerless, feeble, weak: aridum et exsangue orationis genus, Auct. Her. 4, 11, 16; cf.: exsanguis et attritus, Tac. Or. 18: vox nimis exilis et exsanguis, Gell. 13, 20, 5: exsangues crudescunt luctibus anni (senectutis), Stat. Th. 11, 323: imperium, id. ib. 5, 325.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exsanguis¹⁰ (exan-), e,
1 qui n’a pas de sang : Lucr. 3, 721
2 qui a perdu son sang : Cic. Verr. 2, 5, 130
3 pâle, blême, livide : Virg. En. 2, 212 || qui rend pâle : exsangue cuminum Hor. Ep. 1, 19, 18, le cumin qui rend pâle
4 [fig.] sans force, sans nerf, sans sève, faible, sec : aridum et exsangue dicendi genus Her. 4, 16, style sec et sans nerf ; nimis exilis vox et exsanguis Gell. 13, 20, 5, son trop grêle et sans expression.
Latin > German (Georges)
ex-sanguis (exanguis), e, blutlos, ohne Blut, I) eig.: animantes, Lucr.: umbrae, Verg. u. Ov.: animae, Ov. – II) übtr.: a) erblaßt = tot, corpus, Verg. u. Ov.: corpora mortuorum, Cic.: v. Pers., Verg. u. Liv.: prope exs., Liv.: exs. metu, Ov. u. Auct. b. Afr.: sollicitudine propemodum exs., Curt. – b) leichenblaß, blaß, bleich, farblos, v. Pers., vor Schrecken, Wut usw., Cic. u.a.: vultus, Sil.: os, Curt.: frons exs. (schamlose) et ferrea, Petron.: color, Sall. u. Apul. – poet., herbae, Ov.: charta, Ov.: tabum, Ov. – c) sich verblutend, entkräftet, erschöpft, α) übh. (s. Heräus Tac. hist. 2, 22, 10), v. Pers., Cic. u.a.: exs. tot acceptis vulneribus, Liv.: multis vulneribus exs., Curt.: corpus, Acc. fr.: artus dolore, Varro: senectus, Lucan.: vires finitimorum, Ohnmacht der N., Iustin. – β) v. Tone, v. der Rede u. v. Redner, fastlos, kraftlos, ohne Leben, nimis exilis vox (Klang) erit et exs., Gell.: aridum et exs. genus orationis, Cornif. rhet.: accĭdit, ut (scripta) sint exsanguia, Quint.: Calvus exs. et aridus, Tac. dial.: aridi et exsuci et exsangues (oratores), Quint. – d) aktiv = blaß machend, cuminum, Hor. ep. 1, 19, 18 (vgl. Plin. 20, 159 sq.): exs. horror, Claud. in Rufin. 2, 130.