τραγίζω

From LSJ
Revision as of 06:34, 30 October 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Uebh." to "Übh.")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

αἵ τε γὰρ συμφοραὶ ποιοῦσι μακρολόγους → For, in addition, our misfortunes make us long-winded (Appian, Libyca 389.3)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρᾰγίζω Medium diacritics: τραγίζω Low diacritics: τραγίζω Capitals: ΤΡΑΓΙΖΩ
Transliteration A: tragízō Transliteration B: tragizō Transliteration C: tragizo Beta Code: tragi/zw

English (LSJ)

of boys' voices,
A break, grow rough and hoarse, Hp.Epid.6.3.14, Arist.HA581a21, GA788a1, etc.; cf. τραγάω.
II smell like a goat, ὀσμῆς εἶδος τραγίζον Gal.14.57; f.l. for πρασίζω (ἐν τῇ ὀσμῇ) in Dsc. 1.13.

German (Pape)

[Seite 1133] bocken; – 1) stinken wie ein Bock, einen Bocksgeruch von sich geben, Sp., auch ausdrücklich τραγίζειν ἐν ὀσμῇ. – 2) geil sein, wie ein Bock, den Zeugungstrieb stark empfinden, nur vom Manne. – Übh. von allen Kennzeichen der beginnenden Mannbarkeit, wie vom Hervorbrechen des Barts und der Schaamhaare, dem Stimmwechsel; Arist. H. A. 7, 1 Gen. an. 5, 7 u. Medic.

Russian (Dvoretsky)

τρᾰγίζω: вступать в период половой зрелости Arst.

Greek (Liddell-Scott)

τρᾰγίζω: μέλλ. -ίσω, εἶμαι τράγος, τρ. ἐν ὀσμῇ Διοσκ. 1. 12. ΙΙ. ἐπὶ τῆς φωνῆς τῶν παίδων ὅταν ἀρχίσῃ νὰ γίνηται τραχεῖα καὶ βραγχνώδης, Λατ. hirquitallire, Ἱππ. 1175G. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστορ. 7. 1, 3, π. Ζ. Γεν. 5. 7, 20, κλπ. πρβλ. τραγάω.

Greek Monolingual

Α τράγος
1. είμαι τράγος
2. (για τη φωνή τών παιδιών) γίνομαι βραχνός, αγορίστικος, κατά την εφηβία.