ἀποθέωσις

From LSJ
Revision as of 16:01, 7 November 2024 by Spiros (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθέωσις Medium diacritics: ἀποθέωσις Low diacritics: αποθέωσις Capitals: ΑΠΟΘΕΩΣΙΣ
Transliteration A: apothéōsis Transliteration B: apotheōsis Transliteration C: apotheosis Beta Code: a)poqe/wsis

English (LSJ)

ἀποθεώσεως, ἡ, deification, apotheosis, Str.6.3.9, CIG2832 (Aphrodisias), Cic.Att.1.16.13, Senec.Apoc.tit., PGen.36.18 (ii A.D.), Hierocl.in CA27p.483M.

Spanish (DGE)

ἀποθεώσεως, ἡ
1 divinización de Diomedes, Str.6.3.9, de una hija del sol (prob. Tafne) OGI 56.57 (III a.C.), de Agesilao, Plu.2.210c, de Apis PGen.36.18 (II d.C.), de Claudio, Seneca Apocol.tít., de Dioniso, Clem.Al.Strom.1.21.105, de Heracles, Clem.Al.Strom.1.21.137, sin especificar, Hierocl.in CA 27.2, Gr.Thaum.Pan.Or.11, Nest.Fr.C 10.
2 entierro, MAMA 8.545.3 (Afrodisias).

German (Pape)

[Seite 303] ἡ, Vergötterung, Cic. Att. 1, 16.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
apothéose.
Étymologie: ἀποθεόω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποθέωσις: εως ἡ тж. pl. обоготворение, обожествление, апофеоз Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθέωσις: ἀποθεώσεως, ἡ, θεοποίησις, Στράβ. 284, Συλλ. Ἐπιγρ. 2832, πρβλ. Κικ. πρὸς Ἀττ. 1. 15.

Greek Monotonic

ἀποθέωσις: ἀποθεώσεως, ἡ (ἀποθεόω), θεοποίηση, σε Στράβ.

Translations

deification

Arabic: تَأْلِيه‎; Bulgarian: боготворене; Catalan: deïficació; Dutch: vergoding; Finnish: deifikaatio, jumalallistaminen; French: déification; German: Vergötterung; Greek: θεοποίηση, αποθέωση; Ancient Greek: ἀποθέωσις, ἐκθέωσις; Hungarian: megistenülés; Icelandic: dýrkun; Macedonian: боготворење; Polish: deifikacja; Portuguese: deificação, endeusamento; Russian: обожествление, боготворение; Spanish: deificación

apotheosis

Bulgarian: обожествяване; Dutch: apotheose, vergoding, verheerlijking; Esperanto: apoteozo; Finnish: apoteoosi; French: apothéose; Galician: apoteose; German: Gottwerdung, Apotheose; Greek: θεοποίηση, αποθέωση; Ancient Greek: ἀποθέωσις; Hebrew: הַאֲלָהָה‎; Hungarian: istenítés, istenné nyilvánítás, megistenülés, istenné válás; Indonesian: pendewaan; Italian: apoteosi, deificazione, divinizzazione; Japanese: 神格化; Korean: 신으로 모심, 신격화(神格化); Macedonian: апотеоза, боготворење; Polish: apoteoza; Portuguese: apoteose, deificação, endeusamento; Russian: обожествление; Spanish: apoteosis; Swedish: apoteos, förgudning, förhärligande; Tagalog: pagdidiyos, pamamathala

divinization

Finnish: jumalallistaminen; French: divinisation; Greek: θεοποίηση; Ancient Greek: ἀποθείωσις, ἀποθέωσις, ἐκθέωσις; Portuguese: divinização; Spanish: divinización