κάχληξ

From LSJ
Revision as of 14:28, 16 November 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ζήτει σεαυτῷ σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaerere tuarum rerum auxilium memineris → für deine Pflichten suche einen Partner dir

Menander, Monostichoi, 188
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κάχληξ Medium diacritics: κάχληξ Low diacritics: κάχληξ Capitals: ΚΑΧΛΗΞ
Transliteration A: káchlēx Transliteration B: kachlēx Transliteration C: kachliks Beta Code: ka/xlhc

English (LSJ)

ηκος, ὁ, pebble in the beds of rivers, etc., Str.4.1.7 (pl.), Gal.12.292, Sch.Theoc.6.12 (pl.); = caementum, Glossaria: collectively, gravel, shingle, Th.4.26, J.AJ5.1.3: also κόχλαξ, = glarea, Glossaria (Onomatopoeic word, cf. καχλάζω.)

German (Pape)

[Seite 1409] ηκος, ὁ, Steinchen, Kiesel, wie sie auf dem Grunde der Flußbetten gefunden werden, auch Uferkies, Ufersand, das Ufer selbst; διαμώμενοι τὸν κάχληκα ἐπὶ τῇ θαλάσσῃ, ἔπινον οἷον εἰκὸς ὕδωρ Thuc. 4, 26; ποτάμιοι Strab. IV, 182; Sp.; κάχλακες steht Schol. Theocr. 6, 12.

French (Bailly abrégé)

ηκος (ὁ) :
sable mêlé de cailloux du bord de l'eau.
Étymologie: LSJ : onomatopée.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κάχληξ -ηκος, ὁ [~ κλάζω en χάλιξ] kiezelsteen; collect. grint.

Russian (Dvoretsky)

κάχληξ: ηκος ὁ крупный песок, гравий (διαμᾶσθαι τὸν κάχληκα ἐπὶ τῇ θαλάσσῃ Thuc.).

Greek Monolingual

κάχληξ, ὁ (ΑΜ)
βλ. κάχληκας.

Greek Monotonic

κάχληξ: -ηκος, ὁ, πετραδάκι στον πυθμένα, στην κοίτη των ποταμών· περιληπτικά, χαλίκι, σε Θουκ. (πιθαν. συγγενές προς το χάλιξ, Λατ. calx, calculus).

Greek (Liddell-Scott)

κάχληξ: ηκος, ὁ, πετράδιον ἐν τῇ κοίτῃ τοῦ ποταμοῦ ἢ ἐντὸς τῆς θαλάσσης, «χαλίκι», Σουΐδ. «λίθακες ἐν τοῖς ὕδασιν», Στράβ. 182·- περιληπτικῶς, «χαλίκια», Θουκ. 4. 26. (Πιθανῶς συγγενὲς τῷ χάλιξ, calx, calculus).

Frisk Etymological English

-ηκος
Grammatical information: m.
Meaning: small stones, gravel in a riverbed, also coll. (Th., Str., J.).
Other forms: κόχλαξ, -ακος (LXX)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Formation in -ηξ as τράπηξ, νάρθηξ a. o. (cf. Björck Alpha impurum 261f.); The word has been connected (Zupitza Die german. Gutturale 207f.) with the Germ. word for hail, OHG hagal m., ONord. hagl n. etc. - After Güntert Labyrinth 28 n. 1 κάχληξ together with Lat. calx would have been taken from Aegaean. For foreign origin also Porzig ZII 5, 269f. The vowel-alternation points to a Pre-Greek word.

Middle Liddell

κάχληξ, ηκος, ὁ,
a pebble in the beds of rivers:—collectively, gravel, shingle, Thuc. [Prob. akin to χάλιξ, Lat. calx, calculus.]

Frisk Etymology German

κάχληξ: -ηκος
{kákhlēks}
Grammar: m.
Meaning: Steinchen, Kiesel im Flußbett, auch koll. (Th., Str., J. u. a.).
Etymology: Bildung auf -ηξ wie τράπηξ, νάρθηξ u. a. (vgl. Björck Alpha impurum 261f.); ein angenommenes Grundwort *κάχλος ist von Zupitza Die german. Gutturale 207f. mit dem germ. Wort für Hagel, ahd. hagal m., anord. hagl n. usw. gleichgesetzt worden. — Nach Güntert Labyrinth 28 A. 1 wäre κάχληξ samt lat. calx aus dem Ägäischen entlehnt. Für fremden Ursprung auch Porzig ZII 5, 269f.
Page 1,805

English (Woodhouse)

shingle

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

glarea, gravel, 4.26.2.