τετραδισταί
νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this
English (LSJ)
οἱ,
A young people who met to make merry on the fourth of the month, Alex.258. II men born to a life of toil, like Heracles, who was born on the fourth of the month (τετράς 1.2a, q.v.), AB309, EM754.15, Suid.
German (Pape)
[Seite 1097] οἱ, 1) junge Leute, die am vierten Tage des Monats zusammen kamen, um zu schmausen; Alexis bei Ath. VII, 287 f XIII, 659 d; Hesych. – 2) Menschen, die mit großen Drangsalen zu kämpfen haben, wie Herakles, der am vierten Tage des Monats geboren sein soll, B. A. 309.