augustus

From LSJ
Revision as of 07:28, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_1)

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source

Latin > English (Lewis & Short)

augustus: a, um, adj. from augeo, as angustus from ango; v. augeo, originally belonging to the language of religion,
I majestic, august, venerable, worthy of honor (class. in prose and poetry; in Cic. mostly in connection with sanctus; never in Plaut., Ter., Lucr, or Hor.; syn.: magnus, venerabilis, venerandus): sancta vocant augusta patres: augusta vocantur Templa, sacerdotum rite dicata manu, Ov. F. 1, 609 sq.: Πάντα γὰρ τὰ ἐντιμόταγα και τα ἱερωτατα Αὔγουστα προσαγορευεται, Dio Cass. 53, 16: augurium, Enn. ap. Varr. R. R. 3, 1, 2 (Ann. v. 494 Vahl.): Cives ominibus faustis augustam adhibeant Faventiam, Att. ap. Non. p. 206, 1, and p. 357, 15 (Trag. Rel. p. 202 Rib.): Eleusis sancta illa et augusta, Cic. N. D. 1, 42, 119: sanctus augustusque fons, id. Tusc. 5, 12, 37: Liber, qui augusta haec loca Cithaeronis colis, auct. inc., Trag. Rel. p. 268 Rib.: locus augustus, Suet. Dom. 53: templum, Liv. 1, 29, 5; 42, 3, 6: augustissimo et celeberrimo in templo, id. 42, 12, 6: fanum, id. 38, 13, 1: solum, id. 45, 5, 3: moenia, Verg. A. 7, 153 (augurio consecrata, Serv.); so, gravitas (caelestium), Ov. M. 6, 73; 9, 270: mens, id. ib. 15, 145 et saep.— Transf. to other things (so most freq. after the Aug. per.): tectum augustum, ingens, Verg. A. 7, 170.—Of bees: sedes, Verg. G. 4, 228 (augustum: abusive, nobile, quasi majestatis plenum, Serv.): ut primordia urbium augustiora faciat, Liv. praef § 5: habitus formaque viri, id 1, 7, 9; so, species, id. 8, 6, 9: conspectus, id. 8, 9, 10: ornatus habitusque, id. 5, 41, 8: augustissima vestis, id. 5, 41, 2: augustior currus, Plin. Pan. 92, 5: augustissimum tribunal, id. ib. 60, 2 al.—Adv.: augustē, reverently, sacredly: auguste sancteque consecrare, Cic. N. D. 2, 24, 62 auguste sancteque venerari, id. ib. 3, 21, 53.—Comp non quo de religione dici posset augustius, Cic. Brut. 21, 83.—Sup. prob. not in use

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) augustus,¹¹ a, um, saint, consacré : augustissimum templum Cic. Verr. 2, 5, 186, temple très saint || majestueux, vénérable, auguste : Cic. Nat. 1, 119 ; Tusc. 5, 37 ; species viri augustioris Liv. 8, 6, 9, la forme d’un homme plus majestueux.