Ἄργος

From LSJ
Revision as of 14:11, 17 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")

Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Αργος Medium diacritics: Ἄργος Low diacritics: Άργος Capitals: ΑΡΓΟΣ
Transliteration A: Árgos Transliteration B: Argos Transliteration C: Argos Beta Code: *argos

English (LSJ)

εος, τό, name of several Greek cities,

   A Ἄ. Ἀχαιϊκόν Il.9.141; Ἄ. Πελασγικόν 2.681, etc.; ἄργος = πεδίον acc. to Str.8.6.9, cf. Dionys. Epic. ap. St.Byz. s.v. Δ ώτιον, Call.Fr.45:—hence Adjs. Ἀργεῖος, Ἀργολίς, Ἀργολικός, qq.v.: Ἀργόλας, ὁ, E.Rh.41 (lyr.), Ar.Fr.298.

French (Bailly abrégé)

1ους (τό) :
Argos :
1 ville du Péloponnèse, capitale de l’Argolide ; l’Argolide ; le Péloponnèse entier ; p. ext. la Grèce entière;
2 Ἄργος Πελασγικόν plaine de Thessalie, vraisembl. la plaine du Pénée;
3 Ἄργος τὸ Ἀμφιλοχικόν ville d’Acarnanie.
Étymologie: ἀργός¹.
2ου (ὁ) :
Argos (Argus);
1 bouvier aux cent yeux, tué par Hermès;
2 n. du chien d’Ulysse litt. « l’agile » ou p.ê. « le blanc ».
Étymologie: ἀργός¹.

English (Autenrieth)

(1): Argus, the dog of Odysseus, Od. 17.292†.
(2), εος: Argos, a name with some variety of application.—(1) the city of Argos in Argolis, the domain of Diomed, Il. 2.559, Il. 6.224, Il. 14.119, Od. 3.180, Od. 15.224, Od. 21.108; epithets, Ἀχαιικόν, ἱππόβοτον, πολύπῦρον.—(2) in wider sense, the realm of Agamemnon, who dwelt in Mycēnae, Il. 1.30, Il. 2.108, , Il. 4.171, Il. 9.22, Il. 13.379, Ο 3, Od. 3.263.—(3) the entire Peloponnēsus, Il. 6.152, Od. 3.251, Od. 4.174; and with Hellas (καθ' Ἑλλάδα καὶ μέσον Ἄργος) for the whole of Greece, Od. 1.344, Od. 4.726, 816.—(4) Πελασγικόν, the domain of Achilles, the valley and plain of the river Penēus, Il. 2.681, Il. 6.456, Il. 24.437, Od. 24.37. In some passages the name is used too vaguely to determine its exact application.