ἀγγελίη

From LSJ
Revision as of 11:44, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_1)

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source

German (Pape)

[Seite 10] ἡ, Botin, zw., s. ἀγγελία am Ende; vgl. Buttm. Lexil. 2, 202 ff.

French (Bailly abrégé)

ion. c. ἀγγελία.

English (Autenrieth)

tidings, message, report; ἀγγ. πατρός, ‘news of my father,’ Od. 1.408, cf. Od. 2.30; ‘command,’ Od. 5.150, Od. 7.263 ; ἀγγ. ἐλθόντα, ‘on a mission,’ Il. 11.140; in Il. 3.206 gen. of cause or purpose, according to some authorities, but see ἀγγελίης.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
mensajera πόδας ὠκέα Ἶρις ἀγγελίη Hes.Th.781 (pero a menudo interpr. como forma de ἀγγελία q.u.).