ἀθερίζω

From LSJ
Revision as of 11:47, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_1)

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθερίζω Medium diacritics: ἀθερίζω Low diacritics: αθερίζω Capitals: ΑΘΕΡΙΖΩ
Transliteration A: atherízō Transliteration B: atherizō Transliteration C: atherizo Beta Code: a)qeri/zw

English (LSJ)

Hom. (only pres. and impf.): aor. 1

   A ἀθέριξα A.R.2.477, 488:—Med., aor. 1 ἀθερίσσατο D.P.997:—make light of, c. acc. pers., οὔποτέ μ' οἵγ' ἀθέριζον Il.1.261; οὔ . . τιν' ἀναίνομαι οὐδ' ἀ. Od. 8.212, cf. Man.6.217: abs., Od.23.174: also c. gen., A.R. Il.cc.

German (Pape)

[Seite 46] verschmähen, verachten (ἐκρίπτω καὶ ἀποβάλλω, ἀπὸ μεταφορᾶς τῶν ἀθέρων Scholl. Od. 23, 174 vgl. Apoll. L. Hom. 12, 13), Hom. dreimal, Iliad. 1, 261 οὔ ποτέ μ' οἵ γ' ἀθέριζον, Od. 8, 212 τῶν δ' ἄλλων οὔ πέρ τιν' ἀναίνομαι οὐδ' ἀθερίζω, 23, 174 οὔτ' ἄρ τι μεγαλίζομαι οὔτ' ἀθερίζω οὔτε λίην ἄγαμαι; – Agath. 4 (v, 216); c. gen. Ap. Rh., der den aor. ἀθερίξαι hat, 2, 477 u. öfter. – Med. D. Per. 997.

French (Bailly abrégé)

négliger, acc..
Étymologie: ἀ, cf. θεραπεύω.

English (Autenrieth)

ipf. ἀθέριζον: disregard, despise; always w. neg.; opp. μεγαλίζομαι, Od. 23.174.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀθαρίζει Hsch.α 1538

• Prosodia: [ᾰ-]

• Morfología: [Hom. sólo pres. e impf.; aor. ἀθέριξα A.R.2.477, 488, med. ἀθερίσσατο D.P.997]
menospreciar, burlarse de με Il.1.261, cf. Od.8.212, Αἰήτην A.R.4.1101, ἀκοίτην Man.6.217, ἐμέ Nonn.D.31.136, ὑπερφιάλους AP 5.216 (Agath.), ὄνειαρ Orph.L.681, ὕλην D.P.997, τοιαῦτα Lib.Or.1.91
c. gen. σεῖο A.R.2.488, λιτάων A.R.477
abs., op. μεγαλίζομαι Od.23.174.

• Etimología: De *n̥dh-er-; cf. ai. ádha-ra- ‘inferior’, lat. infra, gót. undaro.