ἀχυρμός

From LSJ
Revision as of 12:19, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_8)

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀχῠρμός Medium diacritics: ἀχυρμός Low diacritics: αχυρμός Capitals: ΑΧΥΡΜΟΣ
Transliteration A: achyrmós Transliteration B: achyrmos Transliteration C: achyrmos Beta Code: a)xurmo/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A v. ἀχυρός.

German (Pape)

[Seite 420] ὁ, = ἄχυρον, conj. Mein. IV, 629. S. ἀχυρών.

Greek (Liddell-Scott)

ἀχυρμός: -οῦ, ὁ, ἴδε ἐν λ. ἀχυτός.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
tas de paille.
Étymologie: ἄχυρον.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ

• Prosodia: [ᾰ-]
montón de paja κλητῆρί τ' εἰς ἀχυρμὸν ἀποδεδρακότι Ar.V.1310 (v.l. ἀχυρόν cód.).