καθώς

Revision as of 15:44, 25 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (ab2)

English (LSJ)

Adv.

   A = καθά, Hdt.9.82 codd., Arist.Pr.891b34, IG5(2).344.20 (Arc., iii B.C.), Wilcken Chr.11 A 53 (ii B. C.), IG22.1030.22 (i B. C.), al.; even as, Ev.Jo.15.12.    2 how, ὑπομιμνῄσκειν κ. . . Aristeas 263, cf. Act.Ap.15.12.    II of Time, as, when, ib.7.17, LXX 2 Ma.1.31, Aristeas 310. (Condemned by Phryn.397, Moer.212.)

German (Pape)

[Seite 1290] unattisch für καθά, vgl. Lob. zu Phryn. p. 426; Arist. mund. 5 u. Sp.; öfter in der Anth.

Greek (Liddell-Scott)

καθώς: Ἐπίρρ. = καθά, Ἡρόδ. 9. 82, κατὰ τὰ Ἀντίγραφα· ἀλλ’ ἡ λέξις φαίνεται τοῦ μεταγεν, Ἑλληνισμοῦ, ὡς Ἀριστ. Προβλ. 10. 10, π. Φυτ. 1. 1, 8, Καιν. Διαθ., κτλ.· οὐδαμοῦ παρ’ Ἀττ. ἀπαντῶσα, Λοβέκ. εἰς Φρύν. 426, Sturz Μακ. Διάλ. 75 κἑξ. 2) τίνι τρόπῳ, πῶς, Συμεὼν ἐξηγήσατο καθὼς πρῶτον ὁ θεὸς ἐπεσκέψατο λαβεῖν ἐξ ἐθνῶν λαὸν ἐπ’ ὀνόματι αὐτοῦ Πράξ. Ἀποστ. ΙΕ΄, 14. ΙΙ. ἐπὶ χρόνου, ὡς, ὅτε, καθὼς δὲ ἤγγιζεν ὁ χρόνος τῆς ἐπαγγελίας αὐτόθι ζ΄, 17, πρβλ. Β΄Μακκ. Λ΄, 31.

French (Bailly abrégé)

conj.
1 selon que, comme;
2 quand, lorsque.
Étymologie: = καθ’ ὡς de κατά, ὡς.

English (Abbott-Smith)

καθώς, (i.e. καθ’ ὡς), Hellenistic for καθά, q.v., καθάπερ, καθό, καθότι (Mayser, 485; Eutherford, NPhr., 495; Bl., §78, 1),
according as, even as, just as, as: Lk 1:2 (v.s. καθά), 24:39, Jo 5:23, Ac 7:48, I Co 8:2, Ga 3:6, al.; seq. οὕτως, Lk 11:30, Jo 3:14, II Co 1:5, Col 3:13, I Jo 2:6, al.; seq. καί, Jo 15:9, I Co 15:49, I Jo 2:18, al.; οὕτως . . . κ., Lk 24:24; id. with ellipsis of οὕτως, Mt 21:6, Mk 16:7, Ro 1:13, al.; with other elliptical constructions, Jo 6:58 17:21, 22 Ac 15:8, I Th 2:13, I Ti 1:3, I Jo 3:2, 3 12; καθὼς γέγραπται (Deiss., BS, 249), Mt 26:24, Mk 9:13, Ro 1:17, al.; introducing subst. clause as object of verb (as in Heb.), Mt 21:6, Mk 11:6,Lk 5:14, al.; after verbs of speaking, Ac 15:14; of proportion and degree, Mk 4:33, I Co 12:11, 18 al.; of time (Ne 5:6, II Mac 1:31), Ac 7:17.