Μουσηγέτης
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English (LSJ)
leader of the Muses, epithet of Apollo; v. Μουσαγέτας.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
conducteur des Muses (Apollon).
Étymologie: μοῦσα, ἡγέομαι.
Russian (Dvoretsky)
Μουσηγέτης: дор. Μουσᾱγέτης, ου ὁ Мусагет, «Предводитель муз» (эпитет Аполлона) Pind., Plat., Plut.
German (Pape)
ὁ, gew. in dor. Form Μουσαγέτης, vgl. Lobeck Phryn. 430.