βιοδότης

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βῐοδότης Medium diacritics: βιοδότης Low diacritics: βιοδότης Capitals: ΒΙΟΔΟΤΗΣ
Transliteration A: biodótēs Transliteration B: biodotēs Transliteration C: viodotis Beta Code: biodo/ths

English (LSJ)

βιοδότου, ὁ, giver of livelihood, θεός Pl.Lg.921a.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): -δώτης AP 9.525.3, IUrb.Rom.149.5 (II/III d.C.)
dador de vida θεός Pl.Lg.921a, ref. a Asclepio IUrb.Rom.l.c., a Apolo AP l.c.

German (Pape)

[Seite 445] θεός, Leben gebend, Plat. Legg. XI, 921 a.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui donne la vie.
Étymologie: βίος, δίδωμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βιοδότης -ου, ὁ βίος, δίδωμι gever van levensonderhoud.

Russian (Dvoretsky)

βιοδότης: дарующий жизнь (θεός Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

βιοδότης: ὁ, ὁ διδοὺς τὴν ζωὴν ἢ τροφήν, θεὸς Πλάτ. Νόμ. 921Α.

Greek Monolingual

βιοδότης, ο (Α)
αυτός που παρέχει τα αναγκαία για τη ζωή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βίος + -δοτης < δίδωμι.

Greek Monotonic

βῐοδότης: ὁ, αυτός που παρέχει ζωή ή τροφή, σε Πλάτ.

Middle Liddell

giver of life or food, Plat.