διπλοῦς

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διπλοῦς Medium diacritics: διπλοῦς Low diacritics: διπλούς Capitals: ΔΙΠΛΟΥΣ
Transliteration A: diploûs Transliteration B: diplous Transliteration C: diplous Beta Code: diplou=s

English (LSJ)

διπλῆ, διπλοῦν, contr. for διπλόος.

French (Bailly abrégé)

ῆ, οῦν :
v. διπλόος.

English (Strong)

from δίς and (probably) the base of πλείων; two-fold: double, two-fold more.

German (Pape)

ῆ, οῦν, zsgzg. aus διπλόος.

Russian (Dvoretsky)

διπλοῦς: стяж. = διπλόος.

Chinese

原文音譯:diploàj 笛-普魯士
詞類次數:形容詞(4)
原文字根:二-更多(的)
字義溯源:兩倍的,加倍的,加,倍;由(δίς)=兩次)與(πολύς)=更多,再)組成;其中 (δίς)出自(δύο / δισμυριάς)*=二),而 (πολύς)出自(πολύς)*=多)
出現次數:總共(4);太(1);提前(1);啓(2)
譯字彙編
1) 加倍的(2) 提前5:17; 啓18:6;
2) 比⋯還加倍(1) 太23:15;
3) 倍(1) 啓18:6

English (Woodhouse)

deceitful, stooping, bent with age, doubled up, stooping with age

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)

Lexicon Thucydideum

duplex, geminus, double, twin, 1.133.1, 3.13.1, 6.103.1,
similiter similarly 7.2.4. 7.18.2.