Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καλλίβωλος

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καλλίβωλος Medium diacritics: καλλίβωλος Low diacritics: καλλίβωλος Capitals: ΚΑΛΛΙΒΩΛΟΣ
Transliteration A: kallíbōlos Transliteration B: kallibōlos Transliteration C: kallivolos Beta Code: kalli/bwlos

English (LSJ)

καλλίβωλον, with rich soil, Ἴδας ὄρος E.Or.1382 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1309] schönschollig, mit fruchtbarem Boden, ἄστυ Eur. Or. 1382; bei Eustath. auch καλλιβῶλαξ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux belles mottes de terre, au sol fertile.
Étymologie: καλός, βῶλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καλλίβωλος -ον [καλός, βῶλος] met vruchtbare grond.

Russian (Dvoretsky)

καλλίβωλος: (ῐ) с прекрасной почвой, с плодородной землей (ἄστυ Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

καλλίβωλος: -ον, ἔχων καλοὺς βόλους, εὔφορον γῆν, ἄστυ Εὐρ. Ὀρ. 1382.

Greek Monolingual

καλλίβωλος, -ον (Α)
αυτός που έχει πλούσιο έδαφος, ο εύφορος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < καλλ(ι)- + βῶλος «βώλος γης»].

Greek Monotonic

καλλίβωλος: -ον (βῶλον), εύφορος, καρποφόρος, σε Ευρ.

Middle Liddell

καλλί-βωλος, ον [βῶλον]
with fine, rich soil, Eur.