μετεωροκοπέω

From LSJ

κρείσσων γὰρ ἦσθα μηκέτ' ὢν ἢ ζῶν τυφλός → thou wert better not alive, than living blind | you were better not alive, than living blind

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μετεωροκοπέω Medium diacritics: μετεωροκοπέω Low diacritics: μετεωροκοπέω Capitals: ΜΕΤΕΩΡΟΚΟΠΕΩ
Transliteration A: meteōrokopéō Transliteration B: meteōrokopeō Transliteration C: meteorokopeo Beta Code: metewrokope/w

English (LSJ)

prate about high things, Ar.Pax92 (anap.).

German (Pape)

[Seite 160] von überirdischen Dingen schwatzen u. damit ermüden, Ar. Pax 92.

French (Bailly abrégé)

μετεωροκοπῶ :
battre les airs, càd se perdre dans les nuages, disserter à perte de vue.
Étymologie: μετέωρος, κόπτω.

Russian (Dvoretsky)

μετεωροκοπέω: ирон. назойливо болтать, бубнить о высоких материях Arph.

Greek (Liddell-Scott)

μετεωροκοπέω: (κόπτω) φλυαρῶ περὶ ὑψηλῶν πραγμάτων, Ἀριστοφ. Εἰρ. 92.

Greek Monotonic

μετεωροκοπέω: (κόπτω), μέλ. -ήσω, φλυαρώ για υψηλά ζητήματα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ήσω κόπτω
to prate about high things, Ar.