Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μύρρα

From LSJ
Pindar, Pythian, 8.95f.
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μύρρα Medium diacritics: μύρρα Low diacritics: μύρρα Capitals: ΜΥΡΡΑ
Transliteration A: mýrra Transliteration B: myrra Transliteration C: myrra Beta Code: mu/rra

English (LSJ)

ἡ, Aeol. for σμύρνα (q.v.), Sapph.163 = p.78 Lobel; in Att. Prose, Thphr. HP 7.6.3, cf. Gal.19.123. (Bab.
A murru.)
II = μυρρίς, Dsc.4.115, Plin.HN24.154.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
myrrhe, plante.
Étymologie: phén. môrâh ; cf. σμύρνα.

Greek (Liddell-Scott)

μύρρα: ἡ, ὁ εὐώδης χυμὸς τῆς Ἀραβικῆς μύρτου, Λατ. myrrha, murrha, Αἰολ. ἀντὶ σμύρνα (ὃ ἴδε), Σαπφὼ 18, ἔκδ. Neue, Ἀθήν. 688C.

Greek Monolingual

η (Α μύρρα)
ευώδης, βαλσαμώδης, χυμός, κομμεορητίνη της αραβικής μύρτου
αρχ.
1. μυρρίς
2. αιολ. τ. του σμύρνα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. προέρχεται από σημιτικό murru πιθ. από ρίζα mrr «είμαι πικρός» (πρβλ. εβρ. mor / mōr). Τη λ. δανείστηκε και η Λατινική με τις μορφές myrr(h)a, murra, murrina, murretus. H λ., τέλος, έχει συνδεθεί παρετυμολογικά με το μύρον].

Greek Monotonic

μύρρα: ἡ, Αιολ. αντί σμύρνα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: myrrh, sweet-smelling wood of the myrrh-plant (Sapph.. Thphr.).
Derivatives: μυρρίς, -ίδος f. sweet cicely, Myrrhis odorata (Dsc. 4, 115) beside μυρίς (Thphr. CP 6, 9, 3) from (after?) μύρον (cf. below). μυρρίτης (-τις) m. (f.) name of a stone (Plin.; "myrrhae colorem habet"), of a wine (Edict. Diocl.); Redard 58 a. 98; also μυρρίνης (sc. οἶνος; hell. com.), if not from μύρτος or μύρον (s.vv.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.
Etymology: From Semit., cf. Aram. mūrā, Hebr. mōr, Arab. murr myrrh (Lewy Fremdw. 42ff.); here also μυρίκη? (s.v.); Lat. LW [loanword] murra, murrina. -- After Ath. 15, 688 c μύρρα came from μύρον; the close semantic relation of these words, which also makes a correct distinction of the derivations often difficult, might have facilitated the supposed loss of the anlaut. σ- in μύρον. In Greek μύρρα was redeemed by the not related σμύρνα, σμύρνη (s.v.), which had the same meaning; this may be a backformation from the adj. Σμυρναία prop. Smyrnaean, a.o. as adjunct of μύρρα. Further see Heubeck Beitr. z. Namenforsch. 1, 272 f.

Middle Liddell

μύρρα, ἡ, [aeolic for σμύρνα.]

Frisk Etymology German

μύρρα: {múrra}
Grammar: f.
Meaning: Myrrhe, balsamisches Holz der Myrrhenpflanze (Sapph.. Thphr. u.a.).
Derivative: Davon μυρρίς, -ίδος f. spanischer Kerbel, Myrrhis odorata (Dsk. 4, 115) neben μυρίς (Thphr. CP 6, 9, 3) von (nach?) μύρον (vgl. unten). μυρρίτης (-τις) m. (f.) N. eines Steins (Plin.; "myrrhae colorem habet"), eines Weins (Edict. Diocl.); Redard 58 u. 98; auch μυρρίνης (sc. οἶνος; hell. Kom.), wenn nicht von μύρτος od. μύρον (s.dd.).
Etymology: Aus dem Semit., vgl. aram. mūrā, hebr. mōr, arab. murr Myrrhe (Lewy Fremdw. 42ff.); dazu noch μυρίκη? (s.d.); Lat. LW murra, murrina. — Nach Ath. 15, 688 c stammt μύρρα von μύρον; die nahe semantische Berührung der Wörter, die auch eine richtige Scheidung der Ableitungen manchmal erschwert, könnte allenfalls den angeblichen Verlust des anlaut. σ- in μύρον begünstigt haben. Im Griech. wurde μύρρα durch das gleichbedeutende aber damit nicht verwandte σμύρνα, σμύρνη (s.d.) abgelöst, das wahrscheinlich durch Rückbildung aus dem Adj. Σμυρναία eig. smyrnäisch, u.a. als Beiwort von μύρρα, entstand. Näheres bei Heubeck Beitr. z. Namenforsch. 1, 272 f.
Page 2,274

German (Pape)

ἡ, der balsamische Saft der arabischen Myrrhe, myrrha, nach Ath. XV.688c äol. für σμύρνα, ein Fremdwort, s. μύρον.