παναπήμων

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰνᾰπήμων Medium diacritics: παναπήμων Low diacritics: παναπήμων Capitals: ΠΑΝΑΠΗΜΩΝ
Transliteration A: panapḗmōn Transliteration B: panapēmōn Transliteration C: panapimon Beta Code: panaph/mwn

English (LSJ)

παναπήμον, gen. ονος, all-harmless, Hes.Op. 811; of Apollo, AP9.525.17.

German (Pape)

[Seite 456] ον, ganz unschädlich, τινί, Hes. O. 809. So heißt Apollo, Hymn. in Apoll. (IX, 525, 17).

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
qui ne cause aucune douleur, aucun mal à, τινι.
Étymologie: πᾶν, ἀπήμων.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παναπήμων -ον [πᾶς, ἀπήμων] geheel vrij van ongeluk.

Russian (Dvoretsky)

πᾰνᾰπήμων: 2, gen. ονος не причиняющий никакого вреда, совершенно безвредный (τινί Hes., Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

πᾰνᾰπήμων: -ον, ὅλως ἀβλαβής, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 809· ἐπὶ τοῦ Ἀπόλλωνος, Ἀνθ. Π. 9. 525, 17.

Greek Monolingual

παναπήμων, -ον (Α)
(ποιητ. τ.)
1. εξ ολοκλήρου αβλαβής
2. (για τον Απόλλωνα) αυτός που δεν προξενεί καμία βλάβη, ευνοϊκός, ευμενής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + ἀπήμων «αβλαβής»].

Greek Monotonic

πᾰνᾰπήμων: -ον, εντελώς αβλαβής, σε Ησίοδ., Ανθ.

Middle Liddell

πᾰν-ᾰπήμων, ον,
all-harmless, Hes., Anth.