πρεσβυγένεθλος

From LSJ

έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρεσβῠγένεθλος Medium diacritics: πρεσβυγένεθλος Low diacritics: πρεσβυγένεθλος Capitals: ΠΡΕΣΒΥΓΕΝΕΘΛΟΣ
Transliteration A: presbygénethlos Transliteration B: presbygenethlos Transliteration C: presvygenethlos Beta Code: presbuge/neqlos

English (LSJ)

πρεσβυγένεθλον, = πρεσβυγενής, Orph.H.4.2.

German (Pape)

[Seite 699] = πρεσβυγενής, Orph. H. 3, 2.

Greek (Liddell-Scott)

πρεσβῠγένεθλος: ον,= πρεσβυγενής, Ὀρφ. Ὕμν. 3. 2.

Greek Monolingual

-ον, Α
πρεσβυγενής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πρέσβυς + -γένεθλος (< γένεθλον), πρβλ. αριστογένεθλος].