Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σκηπτροφορέω

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκηπτροφορέω Medium diacritics: σκηπτροφορέω Low diacritics: σκηπτροφορέω Capitals: ΣΚΗΠΤΡΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: skēptrophoréō Transliteration B: skēptrophoreō Transliteration C: skiptroforeo Beta Code: skhptrofore/w

English (LSJ)

rule over, γῆς AP12.56 (Mel.): abs., Ph.2.363.

German (Pape)

[Seite 896] einen Stab, ein Scepter tragen, König sein, herrschen, Mel. 11 (XII, 56).

French (Bailly abrégé)

σκηπτροφορῶ :
porter le sceptre, commander.
Étymologie: σκηπτροφόρος.

Greek Monotonic

σκηπτροφορέω: μέλ. -ήσω, κρατώ βασιλικό σκήπτρο, βασιλεύω, δηλ. εξουσιάζω, με γεν., σε Ανθ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκηπτροφορέω [σκηπτροφόρος] scepterdrager zijn; heersen over, met gen.. AP 12.56.6.

Russian (Dvoretsky)

σκηπτροφορέω: держать скиптр, т. е. царствовать (τινος Anth.).

Middle Liddell

σκηπτροφορέω, fut. -ήσω
to rule over, c. gen., Anth. [from σκηπτροφόρος