Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σκιμβός

From LSJ

Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht

Menander, Monostichoi, 88
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκιμβός Medium diacritics: σκιμβός Low diacritics: σκιμβός Capitals: ΣΚΙΜΒΟΣ
Transliteration A: skimbós Transliteration B: skimbos Transliteration C: skimvos Beta Code: skimbo/s

English (LSJ)

σκιμβή, σκιμβόν, halt, Hsch., cf. Sch.Ar.Nu.254.

German (Pape)

[Seite 899] hinkend, hockend, kauernd, Hesych. Vgl. σκαμβός.

Greek Monolingual

-ή, -όν, Α
χωλός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Τ. της καθημερινής γλώσσας τών Αρχαίων (πρβλ. σκαμβός). Αμφίβολη είναι η σύνδεση της λ. με το αρχ. νορβ. skeifr «λοξά» (βλ. και λ. σκίψαι)].

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: = χωλός, σκαμβός (H., sch. Ar. Nu. 254).
Derivatives: σκιμβάζει χωλεύει (Ar. Fr. 853, H.), to which σκιμβασμός φιλήματος εἶδος H. Semant. unclear σκιμβάδες ὕλη εὔθετος εἰς τοίχων ἐπίθεσιν, σκέπης χάριν H. Seemingly primary σκίψαι ὀκλάσαι. Ἀχαιοί H. -- Without σ-: κιμβάζει στραγγεύεται (στρατ- cod.) H.; ὀκιμ-βάζειν (ὀ- hardly from ὀκλάζειν?) διατρίβειν καὶ στραγγεύεσθαι (στρατ- cod.) H. (Phot.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)
Etymology: Popular words, which cannot be exactly analysed; cf. σκαμβός wit furthr details. IE etymology (Germ., e.g. OWNo. skeifr slanting, Latv. šḱībs id.) in WP. 2, 546 (w. lit.), Pok. 922; to this Schwyzer 275 and 352. Farreaching combinations by Specht Ursprung 262 f. -- The word is clearly Pre-Greek (note the prenasalizatio), Furnée 154, 286.

Frisk Etymology German

σκιμβός: {skimbós}
Meaning: = χωλός, σκαμβός (H., Sch. Ar. Nu. 254)
Derivative: mit σκιμβάζει· χωλεύει (Ar. Fr. 853, H.), wozu σκιμβασμός· φιλήματος εἶδος H. Semantisch unklar σκιμβάδες· ὕλη εὔθετος εἰς τοίχων ἐπίθεσιν, σκέπης χάριν H. Anscheinend primär σκίψαι· ὀκλάσαι. Ἀχαιοί H. — Ohne σ-: κιμβάζει· στραγγεύεται (στρατ- cod.) H.; ὀκιμβάζειν (ὀ- von ὀκλάζειν?)· διατρίβειν καὶ στραγγεύεσθαι (στρατ-cod.) H. (Phot.).
Etymology: Volkstümliche Wörter, die sich einer genauen Analyse entziehen; vgl. σκαμβός mit weiteren Einzelheiten. Idg. Etymologie (germ., z.B. awno. skeifr schief, lett. šḱībs ib.) bei WP. 2, 546 (m. Lit.), Pok. 922; dazu Schwyzer 275 und 352. Weitgreifende Kombinationen bei Specht Ursprung 262 f.
Page 2,732

Translations

lame

Abkhaz: ацыркь, ацыркьзаара, ацыркьыԥа, аҭуԥал, акәылԥаа; Aghwan: 𐕄𐔰𐔾𐔰; Albanian: çalë; Arabic: أَعْرَج‎, أَكْسَح‎, أَشَلّ‎; Egyptian Arabic: أعرج‎; Hijazi Arabic: أعرج‎; Aragonese: coixo; Armenian: կաղ; Aromanian: shcljop; Bashkir: аҡһаҡ, сатан; Belarusian: кульгавы; Bulgarian: куц; Catalan: coix, ranc; Chinese Literary Chinese: 蹇; Mandarin: 瘸腿, 跛, 跛足, 瘸; Czech: chromý; Dalmatian: zuap; Danish: lam; Dutch: lam, verlamd, kreupel, mank; Esperanto: lama, kripla; Finnish: rampa; French: boiteux, boiteuse; Friulian: çuet; Galician: coxo, rengo; Georgian: კოჭლი; Old Georgian: მკელობელი; German: lahm; Greek: χωλός, κουτσός; Ancient Greek: χωλός, σκιμβός; Hebrew: צוֹלֵעַ‎; Hindi: लंग, अपंग, पंगु; Hungarian: sánta; Irish: bacach; Italian: zoppo; Japanese: 足の不自由な, 足の悪い; Latin: claudus; Lithuanian: luošas, šlubas; Luxembourgish: schlamm; Macedonian: куц; Manchu: ᡩᠣᡥᠣᠯᠣᠨ; Maori: tahakopa, hauā, waehauā, tūparaka; Mongolian: доголон; Neapolitan: sciancato; Occitan: garrèl, ranc; Ossetian: къуылых; Persian: لنگ‎; Plautdietsch: lom; Polish: kulawy, kulejący, chromy; Pontic Greek: κοτσός, ξεροπόδαρος; Portuguese: manco, perneta, coxo, capenga; Quechua: hank'a, sucu, magro, wist'u; Romanian: șchiop, olog; Romansch: zop; Russian: хромой, хромающий; Serbo-Croatian Cyrillic: хром; Roman: hrom; Slovak: chromý; Spanish: cojo, rengo; Swedish: lam; Tausug: pilay; Telugu: కుంటి; Turkish: topal; Udi: кӏала; Ukrainian: кульгавий; Venetian: cionpo, soto, zhot, çoto; West Frisian: mank