τρήχω

From LSJ

οἴνῳ τὸν οἶνον ἐξελαύνεινchase out the wine with wine, take a hair of the dog that bit you, try to drive out the wine with wine

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρήχω Medium diacritics: τρήχω Low diacritics: τρήχω Capitals: ΤΡΗΧΩ
Transliteration A: trḗchō Transliteration B: trēchō Transliteration C: tricho Beta Code: trh/xw

English (LSJ)

wrongly assumed as pres. of Homeric pf. τέτρηχα,
A v. ταράσσω.
II in later Ep., to be rough or uneven, pres. part. τρήχων Nic. Th.72,521: for τέτρηχα in this sense, v. ταράσσω III.

Greek (Liddell-Scott)

τρήχω: ἄνευ ἀνάγκης λαμβάνεται ὡς ἐνεστ. τοῦ Ὁμηρ. πρκμ. τέτρηχα, ἴδε ἐν λέξ. ταράσσω. ΙΙ. παρὰ μεταγεν. Ἐπικ. εἶμαι τραχὺς ἢ ἀνώμαλος, ἐκ τοῦ τρηχύς, Νικ. Θηρ. 72. 521· καὶ οὕτως ὁ Ἀπολλ. Ρόδ. ποιεῖται χρῆσιν τοῦ πρκμ. τέτρηχα, Γ. 1393, πρβλ. Δ. 447.

Greek Monolingual

Α
είμαι τραχύς, είμαι ανώμαλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο ενεστ. τ. τρήχω είναι υστερογενώς σχηματισμένος ώστε να αντιστοιχεί στον αρχ. παρακμ. τέτρηχα του ρ. ταράσσω].

German (Pape)

für die alte ep. Sprache irrig angenommenes praes., wovon man das homer. perf. τέτρηχα abzuleiten pflegt, s. ταράσσω. Erst sp.D. brauchen es, in der Bdtg rauh, uneben sein, Nic. Th. 521.