Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμπρεύω

From LSJ
Aristotle, Nicomachean Ethics, 5.30
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπρεύω Medium diacritics: ἀμπρεύω Low diacritics: αμπρεύω Capitals: ΑΜΠΡΕΥΩ
Transliteration A: ampreúō Transliteration B: ampreuō Transliteration C: ampreyo Beta Code: a)mpreu/w

English (LSJ)

draw along, drag, E.ap.Phot.p.95 R.; αἰχμάλωτον ἤμπρευσαν Lyc.1298; ἄνδρα.. ἀμπρεύοντες Call.Fr.234: metaph., λυπρὸν βίον ἀμπρεύσει will drag on a wretched life, Lyc.975, cf. 635.

Spanish (DGE)

arrastrar ἕπου δὲ μοῦνον ἀμπρεύοντί μοι sígueme tan solo mientras me arrastro E.Fr.646aSn., αἰχμάλωτον ἤμπρευσαν πόριν Lyc.1298, ἄνδρες ἐλαιοὶ Δεκελειόθεν ἀμπρεύοντες Call.Fr.272, cf. Sch.Ar.Lys.289. fig. λυπρὸν ἀμπρεύσει βίον arrastrará una vida miserable Lyc.975, cf. 635.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπρεύω: σύρω, ἕλκω, αἰχμάλωτον ἤμπρευσα Λυκόφρ. 1298· ἄνδρα... ἀμπρεύοντες Καλλ. Ἀποσπ. 234· μεταφ., λυπρὸν βίον ἀμπρεύσει, θὰ διαγάγῃ (θὰ σύρῃ, κατὰ λέξιν) ἐλεεινὸν βίον, ὡς τὰ ἀμαξεύειν, ἕλκειν Λυκόφρ. 975, πρβλ. 635: εὕρηται μόνον παρ’ Ἀλεξανδρ. ποιηταῖς· μόνον δὲ ὁ Ἀριστοφ. μεταχειρίζεται ἅπαξ τὸ ἐξαμπρεύω. - Τὰ ὀνόματα ἄμπρον, τό, καὶ ἄμπρος, ὁ, ἀναφέρονται ὑπὸ τῶν γραμματικῶν μετὰ τῆς σημασίας σχοινίου πρὸς ἕλκυσιν βαρῶν, Σουΐδ., Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Λυσ. 289.

Greek Monolingual

ἀμπρεύω (Α)
σέρνω, έλκω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμπρόν.
ΠΑΡ. αρχ. ἀμπρευτής.
ΣΥΝΘ. αρχ. ἐξαμπρεύω, συναμπρεύω)].

German (Pape)

ziehen, schleppen, Callim. frg. 234 (Vetera Lexica ἕλκειν); Lyc. αἰχμάλωτον πόριν 1298; λυπρὸν βίον, ein trauriges Leben hinschleppen, 975; vgl. 635. Von ἄμπρον.