ἀνάρρηξις

From LSJ

πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάρρηξις Medium diacritics: ἀνάρρηξις Low diacritics: ανάρρηξις Capitals: ΑΝΑΡΡΗΞΙΣ
Transliteration A: anárrēxis Transliteration B: anarrēxis Transliteration C: anarriksis Beta Code: a)na/rrhcis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (ἀναρρήγνυμι) breaking up, νεῶν Plu.Ant.66 (pl.): αἱμάτων ἀνάρρηξις haemorrhage from lungs, Hp.Prorrh.2.7.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 brecha νεῶν Plu.Ant.66, cf. Sm.Ez.30.16.
2 ἀ. αἱμάτων hemorragia Hp.Prorrh.2.7.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
déchirement, rupture.
Étymologie: ἀναρρήγνυμι.

German (Pape)

ἡ, Aufreißen, νεῶν, Leckmachen, Plut. Ant. 66.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάρρηξις: εως ἡ разбивание, пробивание, повреждение (νεῶν Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάρρηξις: -εως, (ἀναρρήγνυμι) διάρρηξις, νεῶν Πλουτ. Ἀντών. 66, κατὰ πληθ.: ἐκ τῶν αἱμάτων τῆς ἀναρρήξιος, τῆς αἱμορραγίας, Ἱππ. 91D.

Greek Monotonic

ἀνάρρηξις: -εως, ἡ (ἀναρρήγνυμι), διάρρηξη, σπάσιμο, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ἀναρρήγνυμι
breakage, Plut.