ἀπαλλοτρίωσις
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A alienation, λέγω ἀπαλλοτρίωσιν δόσιν καὶ πρᾶσιν Arist.Rh.1361a22, cf. CIG3281 (Smyrna).
2 estrangement, γονέων Vett. Val.2.37 (pl.); φιλτάτων Gal.19.181.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 enajenación λέγω ἀπαλλοτρίωσιν δόσιν καὶ πρᾶσιν llamo enajenación a la donación y la venta Arist.Rh.1361a22.
2 separación γονέων Vett.Val.2.37, φιλτάτων Gal.19.181
•abominación τῆς πορνείας σου LXX Ie.13.27.
German (Pape)
[Seite 277] ἡ, die Veräußerung, Arist. rhet. 1, 5 erkl. δόσις καὶ πρᾶσις.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 aliénation (d'une propriété, d'un objet);
2 action de devenir étranger à, gén..
Étymologie: ἀπαλλοτριόω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπαλλοτρίωσις: εως ἡ отчуждение, передача (другому) Arst.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπαλλοτρίωσις: ἡ, δόσις, πώλησις, λέγω δὲ ἀπαλλοτρίωσιν δόσιν καί πρᾶσιν Ἀριστ. Ρητ. 1. 5, 7, πρβλ. Συλλογ. Ἐπιγρ. 3281.
Greek Monotonic
ἀπαλλοτρίωσις: -εως, ἡ, αποξένωση, πώληση, παραχώρηση προς πώληση, σε Αριστ.