ἀπορρινάω
From LSJ
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
English (LSJ)
file off, κέρατα Str.7.3.18.
Spanish (DGE)
limar, afeitar κέρατα Str.7.3.18.
French (Bailly abrégé)
ἀπορρινῶ :
enlever avec une lime, limer.
Étymologie: ἀπό, ῥινάω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπορρῑνάω: μέλλ. -ήσω, ἀποκόπτω διὰ τῆς ῥίνης, τῶν δ’ ἀπορρινῶσι τὰ κέρατα Στράβ. 307.
Greek Monotonic
ἀπορρῑνάω: μέλ. -ήσω, ρινίζω κάτι με τη λίμα, λιμάρω, σε Στράβ.
Middle Liddell
to file off, Strab.
German (Pape)
[ῑ], abfeilen, Strab.