ἀροτροδίαυλος

From LSJ

Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt

Menander, Monostichoi, 139
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀροτροδίαυλος Medium diacritics: ἀροτροδίαυλος Low diacritics: αροτροδίαυλος Capitals: ΑΡΟΤΡΟΔΙΑΥΛΟΣ
Transliteration A: arotrodíaulos Transliteration B: arotrodiaulos Transliteration C: arotrodiavlos Beta Code: a)rotrodi/aulos

English (LSJ)

[ᾰρ] [ῐ], ὁ, plougher, who goes backwards and forwards as in the δίαυλος, AP10.101 (Bianor).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Prosodia: [ᾰ]
arador, AP 10.101 (Bianor).

German (Pape)

[Seite 357] der Pflüger, der wie der Renner im δίαυλος seine Furchen hin- u. zurückzieht, Bian. (X, 101).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui trace les sillons avec la charrue.
Étymologie: ἄροτρον, δίαυλος.

Russian (Dvoretsky)

ἀροτροδίαυλος: пропахивающий борозды в обоих направлениях Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀροτροδίαυλος: ὁ, ὁ ἀροτριῶν, ὅστις ὑπάγει ἐμπρὸς καὶ ὀπίσω ὡς ἐν διαύλῳ, Ἀνθ. Π. 10. 101.

Greek Monotonic

ἀροτροδίαυλος: ὁ, άροτρο που πηγαίνει μπρος πίσω, όπως ο δρομέας στο δίαυλον, σε Ανθ.

Middle Liddell

a plougher, who goes backwards and forwards like a runner in the δίαυλος, Anth.