ἅρπασμα

From LSJ

Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr

Menander, Monostichoi, 323
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἅρπᾰσμα Medium diacritics: ἅρπασμα Low diacritics: άρπασμα Capitals: ΑΡΠΑΣΜΑ
Transliteration A: hárpasma Transliteration B: harpasma Transliteration C: arpasma Beta Code: a(/rpasma

English (LSJ)

-ατος, τό, Att. form of ἅρπαγμα, Pl.Lg.906d, Men.Epit.542; prob. in Aeschin. 3.222, cf. Plu.Cat.Ma.13, IG12(7).123 (Amorgos).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
producto del robo, presa καθάπερ εἰ κυσὶν λύκοι τῶν ἁρπασμάτων σμικρὰ ἀπονέμοιεν Pl.Lg.906d, cf. Men.Epit.1082, Plu.Cat.Ma.13, IG 12(7).123.4 (Amorgos).

German (Pape)

[Seite 358] τό, der Raub, Plat. Legg. X, 906 a; Plut. Cat. mai. 13.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
pillage.
Étymologie: ἁρπάζω.

Greek Monotonic

ἅρπασμα: -ατος, τό, ληστεία, κλοπή, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἅρπασμα: ατος τό грабеж Plat., Plut.

Middle Liddell

robbery, Plat.