ἐκδύσια
ἀμήχανον δὲ παντὸς ἀνδρὸς ἐκμαθεῖν ψυχήν τε καὶ φρόνημα καὶ γνώμην, πρὶν ἂν ἀρχαῖς τε καὶ νόμοισιν ἐντριβὴς φανῇ → hard it is to learn the mind of any mortal or the heart, 'till he be tried in chief authority | it is impossible to know fully any man's character, will, or judgment, until he has been proved by the test of rule and law-giving
English (LSJ)
[ῠ] (sc. ἱερά), τά, festival at Phaestus, in Crete, when Galatea put off her woman's clothes, Ant.Lib.17.6.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκδύσια: (ἐνν. ἱερά), τά, ἑορτὴ ἐν Φαιστῷ, (ἢ Φαίστῳ) τῆς Κρήτης τελουμένη διὰ τὴν ἑξῆς αἰτίαν: «ἡ Λητὼ συνεχῶς ὁδυρομένην καὶ ἱκετεύουσαν ᾤκτιρε τὴν Γαλάτειαν καὶ μετέβαλε τὴν φύσιν τῆς παιδὸς εἰ κόρον· ταύτης ἔτι μέμνηται τῆς μεταβολῆς Φαίστιοι καὶ θύουσι Φυτίῃ Λητοῖ, … καὶ τὴν ἑορτὴν ἐκδύσια καλοῦσιν ἐπεὶ τὸν πέπλον ἡ παῖς ἐξέδυ» Ἀντων. Λιβερ. 17.