Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκκοιλίζω

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκοιλίζω Medium diacritics: ἐκκοιλίζω Low diacritics: εκκοιλίζω Capitals: ΕΚΚΟΙΛΙΖΩ
Transliteration A: ekkoilízō Transliteration B: ekkoilizō Transliteration C: ekkoilizo Beta Code: e)kkoili/zw

English (LSJ)

(κοιλία) disembowel, Mithaec. ap. Ath.7.325f.

Spanish (DGE)

limpiar ταινίαν ἐκκοιλίξας tras haber limpiado el intestino de un pez antes de cocinarlo, Mithaecus en Ath.325f.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκοιλίζω: ἢ κάλλιον ἐκκοιλιάζω, (κοιλία) ἀφαιρῶ, ἐξάγω τὰ ἐντόσθια, «ξεκοιλιάζω», ταινίαν ἐκκοιλιάξας Μίθαικος παρ’ Ἀθην. 325F, ἴδε Koen ἐν σημ. εἰς Γρηγόρ. Κορίνθου, σ. 328.

Greek Monolingual

ἐκκοιλίζω και ἐκκοιλιάζω (AM)
ανοίγω την κοιλιά, ξεκοιλιάζω.

German (Pape)

im aor. -λίξας, l.d. bei Ath. VII.325 f. aus dem Bauche nehmen, ausweiden.