ἐπίταξις

English (LSJ)

ἐπιτάξεως, ἡ,
A injunction, ἡ ἐπίταξις τοῦ φόρου the assessment of the tribute, Hdt.3.89: pl., assessments, ib.97: a command, order, Pl.Lg. 834d (pl.); κατὰ τὴν τῆς αὑτοῦ ψυχῆς ἐπίταξιν = in accordance with the demands of one's own heart ib.687c; κατὰ τὰν ἐπίταξιν τῶ Ἀπόλλωνος Abh.Berl.Akad.1925(5).21 (Cyrene).
2 command, ἄρχοντος ἔργον ἐπίταξις Arist.Pol.1326b14, cf. 1325a26; κατ' ἐπίταξιν = imperatively, Id.Po.1457a22.
3 in Tactics, station on the flanks, opp. πρόταξις, ὑπόταξις, Ascl.Tact.10.1, cf. Ael.Tact.24.3.

German (Pape)

[Seite 989] ἡ, die Anordnung, der Befehl, φόρου Her. 3, 89; θεῶν Plat. Conv. 202 e; καὶ νόμοι Legg. VIII, 834 d; Folgde; τὸ κατὰ τὴν τῆς αὑτοῦ ψυχῆς ἐπίταξιν τὰ γιγνόμενα γίγνεσθαι, ex animi sententia, nach Wunsch, Plat. Legg. III, 687 c.

French (Bailly abrégé)

ἐπιτάξεως (ἡ) :
ordre, injonction : ἐπίταξις τοῦ φόρου HDT réquisition du tribut.
Étymologie: ἐπιτάσσω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίταξις: ἐπιτάξεως ἡ
1 приказание, повеление (θεῶν Plat.; δεσπότου Arst.): κατὰ τὴν τῆς αὑτοῦ ψυχῆς ἐπίταξιν Plat. по собственному усмотрению;
2 взимание: φόρων ἐπιτάξιες Her. обложения данью.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίταξις: -εως, ἡ, διάταξις, ἡ ἐπ. τοῦ φόρου, ἡ κατ’ ἀναλογίαν ἐπιβολὴ φόρου, Ἡρόδ. 3. 89, πρβλ. 97: ― διάταξις, τάξις, Πλάτ. Νόμ. 834D· κατὰ τὴν τῆς ψυχῆς ἐπίταξιν, Λατ. ex animi sententia, αὐτόθι 687C. 2) τὸ ἐπιτάσσειν, ἄρχοντος ἔργον ἐπ. Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 4, 12· πρβλ. 7. 3, 2· κατ' ἐπίταξιν, ἐπιτακτικῶς, ὁ αὐτ. ἐν Ποιητ. 20, 11, πρβλ. 19, 9.

Greek Monotonic

ἐπίταξις: -εως, ἡ (ἐπιτάσσω), διαταγή, ἡ ἐπίταξις τοῦ φόρου, αναλογική επιβολή φόρου, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ἐπίταξις, εως ἐπιτάσσω
an injunction, ἡ ἐπίταξις τοῦ φόρου the assessment of the tribute, Hdt.

Translations

injunction

Bulgarian: заповед; Dutch: sommeren, bevelen; Finnish: käskeminen, määrääminen; French: injonction; Greek: εντολή, διαταγή, προσταγή; Ancient Greek: διαστολή, ἐντολή, ἐπαγγελία, ἐπίταγμα, ἐπίταξις, ποτίταξις, πρόγραμμα, πρόρρησις; German: Verfügung, Verfügen, Anordnen, Auferlegen, Verfügen, Anordnen, Erlassen; Polish: napomnienie; Portuguese: injunção; Russian: постановление, предписание, приказ, запрет

command

Afrikaans: bevel, opdrag, gebod; Albanian: urdhër; Arabic: أَمْر; Egyptian Arabic: امر; Armenian: հրաման; Aromanian: dimãndari, dimãndare; Azerbaijani: buyruq; Bashkir: бойороҡ; Basque: agindu, men; Belarusian: загад, каманда, прыказ, расказ; Bengali: আদেশ, আজ্ঞা; Bulgarian: заповед, нареждане, повеление, команда; Burmese: အမိန့်; Catalan: ordre, manat; Chinese Mandarin: 命令; Czech: příkaz, rozkaz, povel; Danish: ordre; Dutch: opdracht, bevel; Esperanto: komando, ordono; Estonian: käsk; Finnish: käsky, komento; French: commandement, ordre; Old French: comandement; Galician: orde, mandado; Georgian: ბრძანება, განკარგულება; German: Befehl, Kommando; Greek: εντολή, διαταγή, προσταγή; Ancient Greek: ἀγγελία, ἀγγελίη, ἄνωγα, ἀνωγή, διακέλευμα‎, διακέλευσμα‎, διαστολή, διαταγή, διάταξις, ἐγκέλευσις, ἐντολή, ἐπαγγελία, ἐπίταγμα, ἐπίταξις, ἐφετμή, ἐφημοσύνη, ἥγησις, κέλευμα, κέλευσις, κέλευσμα, κελευσμός, παραγγελία, παρεγγύη, παρεγγύημα, ποτίταξις, πρόσταγμα, πρόσταξις, συνταγή; Hebrew: פְּקֻדּה, מצווה / מִצְוָה; Hindi: आदेश, आज्ञा, दस्तूर, फ़रमान, अम्र, हुक्म; Hungarian: parancs; Indonesian: aba-aba; Irish: tiomnú; Italian: comando, ordine; Japanese: 命令; Kazakh: бұйрық; Khmer: បង្គាប់, បញ្ជា, អាណា; Korean: 명령(命令); Kurdish Central Kurdish: فەرمان; Northern Kurdish: firman; Kyrgyz: буйрук; Lao: ຄຳສັ່ງ; Latin: edictum, iussus, mandatum; Latvian: pavēle; Lithuanian: įsakymas; Macedonian: наредба, заповед, команда; Mongolian Cyrillic: тушаал; Norwegian Bokmål: ordre, kommando; Occitan: òrdre; Old Church Slavonic Cyrillic: заповѣдь; Old English: bebod, hǣs; Old French: comandement; Oromo: ajaja; Pashto: امر mr), حکم; Persian: فرمان, ارد, دستور, امر, حکم; Plautdietsch: Befäl, Jeheet; Polish: rozkaz, komenda; Portuguese: comando, ordem; Romanian: ordin, comandă; Russian: приказ, команда, повеление, наказ, приказание, распоряжение; Sanskrit: आज्ञा; Scottish Gaelic: òrdugh; Serbo-Croatian Cyrillic: за̏пове̄д, за̏повије̄д, ко̀ма̄нда, наредба; Roman: zȁpovēd, zȁpovijēd, kòmānda, náredba; Slovak: príkaz, rozkaz; Slovene: ukȁz; Spanish: orden, mandato; Swedish: order, kommando; Tagalog: utos, kautusan; Tajik: амр, фармон, дастур, ҳукм; Tatar: боерык; Telugu: ఆజ్ఞ, ఉత్తరువు, ఆనతి; Thai: สั่ง, คำสั่ง, อาเทศ, บัญชา; Tocharian B: raki; Turkish: emir, komut, buyruk; Turkmen: buýruk; Ukrainian: наказ, команда, приказ, розказ, загад, розпорядження; Urdu: حکم, فرمان, امر, دستور; Uyghur: بۇيرۇق; Uzbek: buyruq; Vietnamese: mệnh lệnh