ἐπιτέγγω
Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height
English (LSJ)
pour liquid upon, moisten, τί τινι Hp.Fract.29, cf. Gal. UP14.11, al.; τοὺς ὀφθαλμοὺς δακρύοις Philostr.VS2.5.3; ἐ. καὶ μαλάττει Gal.6.122; = ἐπιστάζω, νέκταρ Anacreont.53.41.
German (Pape)
[Seite 989] obenauf anfeuchten, Philostr.; νέκταρ Anacr. 54, 22.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτέγγω: лить, разливать (νέκταρ Anacr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτέγγω: ἐπιχέω ὑγρόν, ὑγραίνω, βρέχω, τί τινι Ἱππ. π. Ἀγμ. 770· τοὺς ὀφθαλμοὺς δακρύοις Φιλόστρ. 574· ― ὡσαύτως = ἐπιστάζω, Ἀνακρεόντ. 57. 22.
Greek Monolingual
ἐπιτέγγω (Α)
1. βρέχω, χύνω νερό σε κάτι, μουσκεύω
2. νοτίζω, υγραίνω ελαφρά
3. μαλακώνω κάτι μουσκεύοντας το
4. στάζω, χύνω από πάνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + τέγγω «βρέχω»].