ἔμφορτος

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμφορτος Medium diacritics: ἔμφορτος Low diacritics: έμφορτος Capitals: ΕΜΦΟΡΤΟΣ
Transliteration A: émphortos Transliteration B: emphortos Transliteration C: emfortos Beta Code: e)/mfortos

English (LSJ)

ἔμφορτον, laden with, ἐδωδῆς Opp.H.2.212: abs., laden, πλοῖον D.L.1.31; σαγήνη Iamb.VP8.36.

Spanish (DGE)

-ον
1 cargado πλοῖον D.L.1.31, ναῦς Orac.Sib.2.210, σαγήνη Iambl.VP 36.
2 lleno, atiborrado c. gen. obj. ἐδωδῆς dicho de un pez, Opp.H.2.212, οἴνου Eust.461.17.

German (Pape)

[Seite 820] belastet, beladen; τινός, D. L. 1, 31; Opp. H. 2, 212.

Russian (Dvoretsky)

ἔμφορτος: нагруженный (πλοῖον Diog. L.).

Greek (Liddell-Scott)

ἔμφορτος: -ον, πεφορτωμένος, ἔμφορτον ἐδωδῆς Ὀππ. Ἁλ. 2. 212, Διογ. Λ. 1. 31.

Greek Monolingual

ἔμφορτος, -ον (Α)
γεμάτος φορτίο, φορτωμένος, κατάφορτος («πλοῖον ἔμφορτον»).