Rosea
Σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → All life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains.
Latin > English (Lewis & Short)
Rōsĕa: or Rōsĭa, ae, f.,
I a very fertile district near Reate, now Le Roscie, Varr. R. R. 1, 7, 10; 2, 1, 16; 3, 2, 9 and 10; Plin. 17, 4, 3, § 32; Cic. Att. 4, 15, 5.—Hence,
A Rōsĕus (Rōsĭus), a, um, adj., of or belonging to Rosea, Rosean: rura, Verg. A. 7, 712: cannabis, Plin. 19, 9, 56, § 174.—
B Rōsĕānus, a, um, adj., Rosean: equi, Varr. R. R. 2, 7, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(2) Rōsĕa, æ, f., canton des Sabins : Cic. Att. 4, 15, 5 || -ĕānus, a, um, de Roséa : Varro R. 2, 7, 6 || ou -ĕus, a, um, Virg. En. 7, 712.
Latin > German (Georges)
Rōsea (Rōsia), ae, f., eine Gegend im Sabinischen bei Reate, mit trefflichen Pferdeweiden, j. le Roscie, Cic. ad Att. 4, 15, 5. Varro r. r. 1, 7, 10 u.a. – Dav.: A) Rōseus, a, um, rosisch, rura, Verg. Aen. 7, 712: cannabis, Plin. 19, 174. – B) Rōseānus, a, um, roseanisch, equi, Varro r. r. 2, 7, 6. – C) Rōsulānus, a, um, rosulanisch, ager, Serv. Verg. Aen. 7, 712.