navigium
Πρὸς εὖ λέγοντας οὐδὲν ἀντειπεῖν ἔχω → Loquenti bene, quod contradicam, habeo nihil → Wenn einer gut spricht, kenn' ich keinen Widerspruch
Latin > English
navigium navigi(i) N N :: vessel, ship
Latin > English (Lewis & Short)
nāvĭgĭum: ii, n. navigo,
I a vessel, a ship, bark, boat.
I Lit. (class.): navigia facere, Cic. N. D. 2, 60, 152: navigium dissolutum, vel potius dissipatum, id. Att. 15, 11, 3: probum navigium, id. Ac. 2, 31, 100: luculentum, id. Att. 16, 4, 4: in eodem velut navigio participem esse periculi, Liv. 44, 22: Deucalion navigio montem ascendit, Juv. 1, 82.—
II Transf.
A A float, raft (post-class.), Dig. 43, 12, 1, § 14.—
B A sailing, navigation (ante- and post-class.): in omnes navigii dies, Dig. 45, 1, 122; ib. 43, 12, 1 med (but not Lucr. 5, 1006; v. Lachm. and Munro ad loc.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
nāvĭgĭum,⁹ ĭī, n. (navigo),
1 [en gén.] navire, bâtiment, vaisseau : Cic. Nat. 2, 152 ; Att. 15, 11, 3 || radeau : Ulp. Dig. 43, 12, 1
2 navigation, trajet par eau : Scæv. Dig. 45, 1, 122.
Latin > German (Georges)
nāvigium, iī, n. (navigo), I) das Schiffen, die Schiffahrt, omnes navigii dies, Scaevol. dig. 45, 1, 122. § 1: locus navigii, Cod. Iust. 4, 33, 3: properatio navigii, Dict. 1, 5: multorum dierum nav., Dict. 2, 4: mare navigio patens, Dict. 2, 10 in. – Lucr. 5, 1004 (1006) ist unecht, s. Lachm. z. St. – II) jedes Fahrzeug zu Wasser, Schiff, Barke, Kahn, Floß (vgl. Ulp. dig. 43, 12, 1. § 14), Cic. u.a.: nav. parvulum conscendere, Sen. u. Auct. b. Afr.: in eodem velut navigio participem esse periculi, Liv.