nundinor
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
Latin > English
nundinor nundinari, nundinatus sum V DEP :: buy or sell in the market; practice trade of a discreditable kind
Latin > English (Lewis & Short)
nundĭnor: ātus, 1, v. dep. nundinae.
I Lit., to attend or hold market, to trade, traffic (syn. mercor): in captivorum pretiis, nec victoris animo, nec magni ducis more nundinans, chaffering, Liv. 22, 56: nefandis nundinandi commerciis, Amm. 31, 5; Macr. S. 1, 16.—
B Transf., to come together in large numbers: in Solonio, ubi ad focum angues nundinari solent, Cic. Div. 2, 31, 66.—
II Trop., to get by trafficking; to purchase, buy: nundinari senatorium nomen, Cic. Verr. 2, 2, 49, § 122: jus ab aliquo, id. ib. 2, 1, 46, § 119: totum imperium populi Romani, id. Phil. 3, 4, 10.—
B To trade away, to sell: constabat eum in cognitionibus patriis nundinari praemiarique solitum, Suet. Tib. 7: judices sententias suas pretio nundinantur, App. M. 10, p. 255, 13. —Act. collat. form nundĭno, to sell (postclass.): nundinatum pudorem, Firm. Math. 6, 31 fin.; Auct. ap. Capitol. Gord. 24 fin.; so in part. perf.: nundinatus, traded away, sold, Firm. Math. 6, 31 med.; Prud. στεφ. 10, 969; Tert. Virg. Vel. 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nūndĭnor,¹⁴ ātus sum, ārī (nundinæ),
1 trafiquer, faire un bas trafic : Liv. 22, 56, 3 ; Amm. 31, 5 || affluer [comme sur un marché] : Cic. Div. 2, 66
2 [fig.] trafiquer de, vendre : Cic. Phil. 3, 10 || acheter : Cic. Verr. 2, 1, 119 ; Verr. 2, 2, 122.
Latin > German (Georges)
nūndinor, ātus sum, ārī (nundinae), eig. Markt machen, I) eig., als Verkäufer od. Käufer, A) intr., markten, Handel treiben, handeln, schachern, Poenum sedere ad Cannas in captivorum pretiis praedaque alia nundinantem, Liv.: in cognitionibus patris nundinari praemiarique solitum, Suet. – B) tr.: 1) mit etwas markten, etwas verschachern, verhandeln, sententias suas pretio, Apul. met. 10, 33. – 2) erschachern, erhandeln, erkaufen, ius ab alqo, Cic.: senatorium nomen, Cic. – II) scherzh. übtr., übh. wo seinen Verkehr haben, ubi ad focum angues nundinari solent, Cic. de div. 2, 66 (s. Giese zur St.).
Latin > Chinese
nundinor, aris, ari. d. :: 上市買賣。— senatorium nomen 使受贿以升議亊廳。Ad focum angues — solent 衆蛇索就灶求煖。