paupero
ἤ με φίλει καθαρὸν θέμενος νόον, ἤ μ' ἀποειπών ἐχθαιρ' ἀμφαδίην νεῖκος ἀειράμενος → either love me with a pure heart, or reject and hate me, and openly pick a fight
Latin > English
paupero pauperare, pauperavi, pauperatus V :: make poor, deprive
Latin > English (Lewis & Short)
paupĕro: āvi, ātum, 1, v. a. pauper,
I to make poor, to impoverish (ante- and post-class., and once in Hor.).
I Lit.: boni viri me pauperant, improbi alunt, Plaut. Ps. 4, 7, 27; Titin. ap. Non. 157, 9; cf. Varr. ib. 11: defectio civium pauperatorum, Sid. Ep. 6, 12.—
II Transf.: aliquem aliquā re, to rob or deprive one of any thing (= spoliare, privare): quam ego tantā pauperavi per dolum pecuniā, Plaut. Fragm. ap. Non. 157, 7: dominum pretio, id. Mil. 3, 1, 134: aliquem cassā nuce, Hor. S. 2, 5, 36: luna pauperata luminibus, Firm. Math. 1, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
paupĕrō,¹⁶ ātum, āre (pauper), tr., appauvrir : Pl. Ps. 1128 || frustrer, dépouiller : pauperare aliquem aliqua re Pl. Mil. 721 ; Hor. S. 2, 5, 36, dépouiller qqn de qqch.
Latin > German (Georges)
paupero, āre (pauper), I) arm machen, Plaut. u.a. – II) übtr., alqm alqā re, jmd. um etwas bringen, einer Sache berauben, Plaut., Hor. u.a.
Latin > Chinese
paupero, as, are. :: 加窮于人。— eum hac re 奪其此物。