persolvo
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
Latin > English
persolvo persolvere, persolvi, persolutus V :: pay
Latin > English (Lewis & Short)
per-solvo: solvi, sŏlūtum, 3, v. a.,
I to release or discharge completely; acc. to the signif. of the simple verb.
I To pay, pay out: stipendium militibus, Cic. Att. 5, 14, 1: pecuniam alicui, Tac. A. 1, 37: pecuniam ab aliquo, to pay by a draft on any one, Cic. Fl. 20, 46: aes alienum alienis nominibus suis copiis, to pay the debts of others, Cat. ap. Sall. C. 35, 3; Plin. Ep. 9, 37, 2: legatā cum fide, Suet. Calig. 16: veteranis promissa praemia, id. Aug. 15.—
B Transf., in gen., to pay, give, show, render what is due to another: quod relicum restat, volo persolvere, Plaut. Cist. 1, 3, 40: alicui laborum praemia pro me, Cic. Planc. 42, 101: hanc tibi animam pro morte Daretis, Verg. A. 5, 484; 2, 537: grates, to render thanks, id. ib. 1, 600; cf.: meritam dis immortalibus gratiam, Cic. Planc. 33, 80: honorem dis, to pay due honor to the gods by sacrifices, Verg. A. 8, 62: vota, to fulfil, Tac. A. 3, 64; Cic. Har. Resp. 13, 28; Prop. 2, 25, 23: velim reliquum, quod est promissi ac muneris tui mihi persolvas, Cic. Fam. 3, 9, 3; id. Verr. 2, 5, 71, § 183: quod huic promisi, id ei persolvere, id. Planc. 42, 103: persolvere justa, to pay due honors to the dead, Sen. Oedip. 998; so Curt. 6, 6, 19: poenas, to suffer punishment: poenas dis hominibusque meritas debitasque persolvat, Cic. Phil. 11, 12, 29: mihi sanguine poenas Persolves, Verg. A. 9, 423.—Without the dat.: ea (pars civitatis) princeps poenas persolvit, Caes. B. G. 1, 12, 6; cf.: supplicia persolvit, Tac. A. 6, 26 fin. —On the contrary: poenae alicui ab omnibus persolutae, imparted, inflicted by all, Cic. Or 63, 214; so, mortem alicui, i. e. to kill, put to death, Suet. Calig. 26: persolvi primae epistulae, have answered, Cic. Att. 14, 20, 2: NATVRAE DEBITVM, to die, Inscr. Orell. 3453; so, DEBITVM, Inscr. Orell. 4482. —*
II To unravel, solve, explain: si hoc mihi ζητημα persolveris, magnā me molestiā liberaris, Cic. Att. 7, 3, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
persolvō,¹⁰ solvī, sŏlūtum, ĕre, tr.,
1 payer entièrement, acquitter : stipendium militibus Cic. Att. 5, 14, 1, payer la solde aux soldats ; æs alienum alienis nominibus suis copiis Sall. C. 35, 3, payer intégralement de sa fortune les dettes des autres ; pecuniam ab aliquo Cic. Fl. 46, payer intégralement une somme en tirant sur qqn
2 [fig.] s’acquitter de : sinite me, quod huic promisi, id a vobis ei persolvere Cic. Planc. 103, la promesse que je lui ai faite, laissez-moi l’acquitter envers lui par votre entremise ; gratiam diis Cic. Planc. 80, payer aux dieux une dette de reconnaissance ; officium Cic. Verr. 2, 5, 183, s’acquitter d’un devoir ; rationem officii confido esse persolutam Cic. Verr. 2, 5, 177, j’ai la conviction d’avoir accompli tout ce que comporte mon devoir || pœnas et pœnas alicui Cæs. G. 1, 12, 6 ; Cic. Phil. 11, 29, subir un châtiment en expiation, pour donner satisfaction à qqn ; persolvi primæ epistulæ Cic. Att. 14, 20, 2, j’ai donné satisfaction (j’ai répondu) à la première lettre
3 résoudre un problème : Cic. Att. 7, 3, 10.
Latin > German (Georges)
per-solvo, solvī, solūtum, ere, I) auflösen, bildl. = entwickeln, deutlich erklären, alci hoc ζήτημα (Problem), Cic. ad Att. 7, 3, 10. – II) bezahlen, auszahlen, abzahlen, abtragen, a) eig.: stipendium militibus, Cic.: aes alienum, Plin. ep. 9, 37, 2: aes alienum alienis nominibus (Abl.) suis copiis, Schulden, wenn sie anderen zur Last geschrieben sind = die Schulden anderer aus seinen Mitteln bezahlen, Catilina bei Sall. Cat. 35, 3: debitum (bildl.), Colum.: pecuniam ab alqo, durch Anweisung auf jmd. bezahlen, Cic. – b) übtr., bezahlen, abtragen, erweisen, was man schuldig ist, grates, Verg.: gratiam dis, Cic.: honorem (= sacrificium) dis, Verg.: alci mortem, töten, Suet.: poenas alci, Cic.: bl. poenas, Strafe leiden, Caes.: aber poenae alci ab alqo persolutae, ihm von jmd. angetane, Cic.: vota, Gelübde erfüllen, Cic.: quod promisi, ei persolvere, Cic.: primae epistulae, das Nötige auf den ersten B. erwidern, antworten, Cic.: naturae debitum, Corp. inscr. Lat. 6, 3580, u. bl. debitum, ibid. 6, 11693.
Latin > Chinese
persolvo, is, solvi, solutum, solvere. 3. :: 解。全完。還淸帳。— vota 還願。— epistolae (dat.) 寫回書。— poenas 受罰。— grates ei 感謝彼。— rationem officii 復命。禀復。— promissum 踐前言。如約。Persolvo tibi ab eo 吾以其欠單還汝之項。