textilis
Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.
Latin > English
textilis textilis, textile ADJ :: woven
Latin > English (Lewis & Short)
textĭlis: e, adj. texo,
I woven, wrought, textile.
I Lit. (class.)
A Adj.: tegmen, Lucr. 5, 1350: stragulum, Cic. Tusc. 5, 21, 61: dona, Verg. A. 3, 485: aurum, Plin. 33, 3, 19, § 63; Sen. Med. 372: picturae, Lucr. 2, 35; cf.: tabernacula textilibus signis adornata, Val. Max. 9, 1, ext. 4.—Poet.: pestis, i. e. a garment steeped in poison, Cic. poët. Tusc. 2, 8, 20: induere nuptam ventum textilem, i.e. a very thin garment, Petr 55 fin. —
B Subst.: textĭle, is, n. (sc. opus), a web, stuff, fabric, piece of cloth, canvas, etc.: nego ullam picturam in textili (fuisse), quin, etc., Cic. Verr. 2, 4, 1, § 1; so, textile, id. Leg. 2, 18, 45.—In plur., Liv. 45, 35, 2; Plin. 13, 9, 18, § 62; Prop. 1, 14, 22. —
II Transf., plaited, braided, interwoven, intertwined, constructed (very rare): serta, garlands of roses, Mart. 6, 80, 8: pileus, App. M. 11, p. 261, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
textĭlis,¹³ e (texo),
1 tissé, tissu : textile stragulum Cic. Tusc. 5, 61, tapis ; textilis pestis [poet.] Cic. Tusc. 2, 20, fléau tissé [tunique de Nessus
2 tressé, entrelacé : textilia serta Mart. 6, 80, 8, guirlandes de roses.
Latin > German (Georges)
textilis, e (texo), I) gewebt, gewirkt, stragulum, Cic.: pestis, das mit dem Blute des Neffus benetzte giftige Gewand, Cic. poët.: vestis acu textilis, gesticktes, Isid. – subst., textile, is, n. (sc. opus), das Gewebe, Zeug, Tuch, die Leinwand, Cic.: textilia, gewirkte Gewänder, Liv. – II) geflochten, zusammengefügt, serta, Rosengirlande, Mart.: pileus, Apul.: papyrus, Mart. Cap
Latin > Chinese
textilis, e. adj. :: 織者。Textile aurum 織之佥絲。Textilis umbra 辮枝之陰亮。Induere ventum textilem 穿漏紗衣。