αἰνοτύραννος

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ ταῖς ἐπιστολαῖς αὐτοῦ οὐδὲ μνήμην τῆς οἰκείας προσηγορίας ποιεῖται, ἢ πρεσβύτερον ἑαυτὸν ὀνομάζει, οὐδαμοῦ δὲ ἀπόστολον οὐδ' εὐαγγελιστήν (Eusebius, Demonstratio evangelica 3.5.88) → For in his epistles he doesn't even make mention of his own name — or simply calls himself the elder, but nowhere apostle or evangelist.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰνοτύραννος Medium diacritics: αἰνοτύραννος Low diacritics: αινοτύραννος Capitals: ΑΙΝΟΤΥΡΑΝΝΟΣ
Transliteration A: ainotýrannos Transliteration B: ainotyrannos Transliteration C: ainotyrannos Beta Code: ai)notu/rannos

English (LSJ)

ὁ, dreadful tyrant, APl.5.350.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Prosodia: [-ῠ-]
terrible tirano, AP 16.350.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
affreux tyran.
Étymologie: αἰνός, τύραννος.

Greek (Liddell-Scott)

αἰνοτύραννος: ὁ φοβερὸς τύραννος, Ἀνθ. Πλαν. 5. 350.

Greek Monotonic

αἰνοτύραννος: ὁ, τρομερός τύραννος, σε Ανθ.

Middle Liddell

a dreadful tyrant, Anth.

German (Pape)

schrecklicher Tyrann, Anth. (Plan. 350).