κάμπτρον

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κάμπτρον Medium diacritics: κάμπτρον Low diacritics: κάμπτρον Capitals: ΚΑΜΠΤΡΟΝ
Transliteration A: kámptron Transliteration B: kamptron Transliteration C: kamptron Beta Code: ka/mptron

English (LSJ)

τό,
A turningpoint in the race-course, ib. s.v. intermetium.
II = κάμπτρα, ibid.; cf. κάπτρον.

Greek Monolingual

κάμπτρον, τὸ (Α)
(γλώσσ.)
1. το σημείο της στροφής στον ιππόδρομο, νύσσα, καμπτήρ
2. κάμπτρα, κάμψα, θήκη, σάκα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κάμπτω. Με τη σημασία «θήκη», άλλος τ. του κάμπτρα].